Perhaps more fundamentally, many filtering products can simply be disabled. |
Но что, пожалуй, более важно, многие фильтрующие программы можно легко отключить. |
I mean Neela may have disabled them. |
Я думаю, Нила могла отключить их. |
Caching can be disabled using the Java Control Panel. |
Кэширование можно отключить с помощью Панели управления Java. |
The form uses smiles which can be disabled by changing a corresponding variable in the configurations file. |
Форма использует смайлы, которые можно отключить, изменив соответствующую переменную в файле конфигураций. |
VPN tunnels can be disabled by the Disable button. |
VPN туннели можно отключить, нажав на кнопку Отключить (Disable). |
These functions can be disabled to revert to the legacy console if needed. |
Эти функции можно отключить, чтобы вернуться к старой консоли, если это необходимо. |
Eddington could have disabled our entire defense system. |
Эддингтон мог бы отключить всю нашу систему защиты. |
They could have disabled the motion detectors and bypassed those cameras. |
Они могли отключить датчики движения и обойти камеры. |
Given the questionnaire graph and the responses already given by the user, the application automatically determines the questions to be enabled and disabled in the web user interface. |
На основании графа вопросника и уже представленных пользователем ответов программа автоматически определяет, какие вопросы необходимо включить и отключить на веб-интерфейсе пользователя. |
If it is disabled, all accounts which use NT domain authentication are unavailable (these users cannot connect to their accounts). |
Если ее отключить, все учетные записи, которые используют аутентификацию на домене NT, не будут доступны (эти пользователи не смогут связаться со своими учетными записями). |
Before playing, you can select certain weapons to be available only in bonuses, in the entire game, or completely disabled. |
Перед игрой Вы можете выбрать те виды оружия, которые могут содержаться только в бонусах, или полностью их отключить. |
You'll have permanently disabled any kind of uplink or connection. |
Иначе вам бы пришлось отключить все возможные способы соединения или передачи. |
Unlike Windows XP, in the beta versions of Windows Vista, WSC could not be disabled or overridden. |
В отличие от Windows XP, в бета-версиях Windows Vista «Центр обеспечения безопасности» было невозможно отключить или перенастроить. |
Optimizes performance of Windows Presentation Foundation (WPF) applications by caching commonly used font applications will start this service if it is not already running. It can be disabled, though doing so will degrade the performance of WPF applications. |
Оптимизирует производительность приложений Windows Presentation Foundation (WPF) путем кэширования обычно используемых данных шрифтов. Приложения WPF запускают эту службу, если она еще не запущена. Ее можно отключить, однако это ухудшит производительность приложений WPF. |
It does contain certain non-free drivers (nvidia driver), which can be chosen at boottime, but these can be disabled for full Debian compliance. |
Дистрибутив содержит некоторые несвободные драйверы (nvidia), которые можно запросить при загрузке, но можно и отключить для полной совместимости с Debian. |
If the option is disabled, user authentication will be required only for Web pages which are not available (are denied by URL rules) to unauthenticated users (refer to chapter URL Rules). |
Если эту опцию отключить, аутентификация неудостоверенных пользователей будет требоваться только для открытия недоступных шёЬ страниц (запрещенных правилами URL) (см. главу Правила URL). |
If you have disabled this option entirely, the content of multi chat messages will be still by retained by Skype until the messaged has been synchronised to all chat participants, it will then be deleted within 24 hours. |
Если полностью отключить функцию хранения истории, Skype все равно будет сохранять содержание чатов с несколькими абонентами, чтобы обеспечить синхронизацию чата для всех участников. Сообщения будут удаляться по истечении 24 часов. |
Skype software browser cookies can be disabled by: accessing the File menu from your Skype software client toolbar, choosing the Privacy option and unchecking the 'Allow Skype Browser Cookies' box. |
Чтобы отключить использование cookie-файлов в браузере клиента Skype, открой меню "Файл" на панели инструментов клиента Skype, выбери пункт "Информационная безопасность" и сними флажок "Разрешить Cookies в браузере Skype". |
The website owner could have also disabled registration to prevent new visitors from signing up. |
Также он мог вообще отключить регистрацию новых пользователей. |
If we disabled the grounding stations, the energy could be used to charge up the shield generators. |
Если мы сможем отключить станции заземления... эта энергия может использоваться для питания щита. |
We can't figure out how they disabled the alarm. |
Не понятно, как им удалось отключить сигнализацию. |
You can disable cookies in your browser; however certain parts of the site can stop working properly if cookies are disabled. |
Вы можете отключить Cookies в вашем браузере, однако некоторые части сайта могут перестать работать, если отключены Cookies. |
Gul Damar discovered a way to disable the self-replication of the mines and completed the procedure and fired on the minefield seconds before Rom and Kira disabled DS9's weapons in hopes to prevent just that. |
Гал Дамар обнаружил способ отключить саморепликацию мин и выстрелил по минному полю за несколько секунд до того, как Ром и Кира отключили оружие на станции «Глубокий космос 9» в надежде предотвратить именно это. |
HotSync is disabled because KPilot could not determine the state of the screen saver. You can disable this security feature by unchecking the'do not sync when screensaver is active 'box in the HotSync page of the configuration dialog. |
Синхронизация отключена поскольку KPilot не может определить состояние хранителя экрана. Вы можете отключить этот параметр безопасности, выключив 'Синхронизация отключена на время блокирования экрана' на вкладке синхронизации диалога настройки. |
However, some Google features and services may not function properly if your cookies are disabled. |
Однако, возможно, некоторые функции и службы Google не будут работать должным образом, если отключить файлы cookie. |