Like if Saffron disabled Serenity and left you for dead. |
Типа, если бы Саффрон вывела из строя "Серенити" и оставила тебя умирать |
Eddington's cascade virus disabled every memory circuit on the Defiant. |
Каскадный вирус Эддингтона вывел из строя все ячейки памяти "Дефаента". |
Humvee's been disabled by an IED. |
Вездеход выведен из строя самодельным взрывным устройством. |
Now, our theory is Mr. Lowe shot it down or disabled it. |
Так вот, наша версия в том, что мистер Лоу сбил его или вывел из строя. |
The increased workload within the area, including recovery services for disabled and accident vehicles, necessitates the requirement for additional staff. |
Увеличение объема работы в указанном районе, включая услуги по эвакуации вышедших из строя или попавших в аварию автотранспортных средств, обусловливает необходимость в дополнительном персонале. |
At 5:00, Nelson shifted his pennant from the disabled Captain to Irresistible. |
В 17:00 Нельсон перенёс свой флаг с выведенного из строя Captain на Irresistible. |
Several tanks were hit and temporarily disabled but only two Panzer IV of the 12th SS Panzer Division were destroyed. |
Несколько танков было повреждено и временно выведено из строя, два танка PzKpfw IV 12-й танковой дивизии были уничтожены. |
The Albanians discovered that artillery pieces had been disabled and there was no ammunition. |
Албанцы обнаружили, что артиллерийские орудия были выведены из строя, а боеприпасы к ним отсутствовали. |
His most successful attack disabled the entire planetary power grid on Cardassia. |
Успешная атака мятежников вывела из строя планетарную энергосистему Кардассии. |
They beamed aboard from a civilian transport disabled communications and weapons set off an explosive device in Upper Pylon 3. |
Они телепортировались с борта гражданского транспортника, вывели из строя коммуникационные системы и орудия, установили взрывное устройство на верхнем пилоне З. |
All disabled prior to the shooting. |
Все выведены из строя еще до стрельбы. |
A group of international experts reported that Syria has disabled its declared factories producing chemical weapons. |
Группа международных экспертов сообщила, что Сирия вывела из строя заявленные фабрики по производству химоружия. |
Captain, the enemy ship is drifting, totally disabled. |
Капитан, корабль противника дрейфует, он вышел из строя. |
The ship is reportedly adrift, its engines and weapons disabled. |
Говорят, корабль дрейфует, его двигатели и орудия вышли из строя. |
So if Grieves' team disabled the Latonans only means of self-defence... |
Итак, если команда Гривса вывела из строя единственное оборонительное устройство Латонцев... |
You disabled half the computers in my lab. |
Ты вывел из строя половину компьютеров. |
It appears a self-destruct code has disabled the ship's temporal navigation system. |
Оказывается, код самоуничтожения вывел из строя систему навигации во времени. |
The rebel flagship is disabled, my lord... but has received transmissions from the surface. |
Флагман флота повстанцев выведен из строя, милорд, но они получили сообщения с поверхности. |
At least 250,000 people had reportedly been disabled by land-mines and their number was increasing. |
По сообщениям, наземными минами было выведено из строя по меньшей мере 250000 человек, причем это число продолжает возрастать. |
Recently, the last remaining functioning container forklift was disabled, and consequently cargo is accumulating in the already congested port. |
Недавно из строя был выведен последний действующий разгрузчик контейнеров, и поэтому груз накапливается в и без того уже перегруженном порту. |
The Mission was also able to recover the disabled MI8 helicopter which had been left near Makeni during the May crisis. |
Миссия также смогла вернуть выведенный из строя вертолет Ми-8, который был оставлен вблизи Макени во время майского кризиса. |
I manually disabled a laser system. |
Я вручную вывела из строя систему лазеров. |
We disabled them and pulled out. |
Мы их вывели из строя и отошли. |
I managed to transfer into a disabled Manhunter's CPU. |
Но мне удалось загрузиться в выведенного из строя охотника. |
The Courier's vehicle has been disabled. |
Автомобиль Курьера был выведен из строя. |