Английский - русский
Перевод слова Dimensions
Вариант перевода Габариты

Примеры в контексте "Dimensions - Габариты"

Примеры: Dimensions - Габариты
E. Vehicle weights and dimensions Е. Масса и габариты транспортных средств
(b) The main dimensions, Ь) основные габариты,
Tyre size designation and dimensions Обозначение размеров шин и габариты
1.4.1. dimensions of the wheel support: 1.4.1 габариты опоры колеса:
The proposed installation is more reliable than the prototype and the dimensions and cost of the installation are significantly decreased. Предлагаемая установка обладает большей надежностью по сравнению с прототипом, кроме того, значительно уменьшаются габариты установки и ее стоимость.
Generally, the waterway dimensions pose no problems, but locks and bridges often form the bottle-necks. Габариты водных путей обычно не создают особых проблем, а вот шлюзы и мосты зачастую становятся серьезным препятствием, затрудняющим дальнейшее движение судов.
Said invention makes it possible to decrease the power of the X-ray source, thereby reducing the overall dimensions, material consumption and the cost of the entire device. В результате зничительно уменьшается мощность источника рентгеновского издучения и, соответственно, габариты, материалоемкость и стоимость устройства в целом.
Using high-quality materials allowed to optimize mass and dimensions of the unit at keeping the right durability what appropriate using the power of the tractor guarantees. Приминение высококачественных материалов разрешило зоптимизировать массу и габариты агрегата при сохранении одповедной выдержки, что гарантирует правильное использование мощности трактора.
The aim of said invention is to design tube joints whose elements are not projected outside of the tube dimensions. Цель изобретения - создание соединения труб с элементами, не выступающими за габариты труб.
Any motorized material or machine exceeding the dimensions and/or the mass allowed is also considered as «Abnormal road transport». Настоящие рекомендации также охватывают передвижные краны и самоходную технику, габариты или масса которых превышают допустимые нормы.
Vessel dimensions on inland waterways are constricted by bridges, which would make it hard to position two lights one above the other. В условиях плавания по внутренним водным путям габариты судов ограничены мостами, что вызывает сложность размещения двух вертикальных огней.
The overall dimensions of the floating means are selected so as to permit the transportation of given loads while providing optimal hydrodynamic possibilities and terrain crossing capacity. Габариты плавсредства выбраны из условия обеспечения транспортировки заданных грузов с обеспечением при этом оптимальных возможностей по гидродинамике, проходимости по суше.
The maintenance problem will, however, not be resolved unless users adhere to regulations related to axle-load limits and motor vehicle dimensions. Вместе с тем проблему технического обслуживания не удастся решить, если пользователи не будут соблюдать технические нормы, регулирующие предельную нагрузку на ось и габариты транспортных средств.
Detonator transit box Metal, wood-lined, red, dimensions: Металлический, с деревянной обшивкой, красного цвета, габариты: 10125,5 дюймов
The vehicle is an individual representative of a vehicle type. "Vehicle type" means a category of vehicles produced with the same design technical specification, main dimensions and constructional arrangement. 2.3 Под "типом транспортного средства" подразумевается категория транспортных средств, имеющих одинаковые конструктивные технические характеристики, основные габариты и конструктивную компоновку.
The consequences could have been much more serious if the tank-wagon had been in service, given that the dimensions of the deformed tank exceeded the rail loading gauge. Однако, учитывая тот факт, что размеры деформированной цистерны превысили ее габариты, это могло бы привести к гораздо более серьезным последствиям во время движения.
The annotations seek to identify a few key components, their approximate dimensions, and the consensus among experts regarding whether the items are indigenously produced or imported, or whether this is not known. Сопроводительные пояснения призваны уточнить некоторые ключевые компоненты и их приблизительные габариты, а также отразить имеющийся среди экспертов консенсус относительно того, производятся ли изделия отечественными силами либо импортируются, или же отсутствие сведений об этом.
The FEM cell is modular, has small outline dimensions, low weight, high productivity and economic efficiency; the combination of these features allows a FEM-cell to be used both in industrial and household technical electrochemical systems. Элемент ПЭМ является модульным, имеет малые габариты и вес, в сочетании с высокой производительностью и экономичностью, что позволяет использовать его как в промышленных, так и в бытовых технических электрохимических системах.
Maximum weight of the castings is from 0,5 to 300 kg and the maximum dimensions are 1000x700x500mm. Максимальная масса отливов от 0,5 до 300кг, а максимальные габариты 1000 х 700 х 500 мм.
(b) the dimensions of the marked fairway shall correspond to the dimensions published by the competent authorities; Ь) судоходные габариты фарватера, обозначенные навигационными знаками, должны соответствовать габаритам, объявленным компетентными органами;
The informal group was keen to revise the minimum dimensions of the emergency doors in order to align them with the evolution of the technology and with the corpulence of average users (elderly people, etc.). Неофициальная группа стремилась пересмотреть минимальные габариты запасных дверей с учетом технического прогресса и комплекции средних пользователей (пожилых людей и т.д.).
The Rafaga and the Ascot were introduced to serve as Honda's compact sedan for the Japanese market when the Accord's dimensions grew as a result of demand for the Accord in North America needing a wider car. Rafaga и Ascot оставались малыми седанами Honda для японского рынка, потому как габариты Honda Accord выросли в связи с потребностями североамериканского рынка.
If the object under examination has big overall dimensions, it could be stationary positioned, and the radiator and image receiver are fixed on the manipulator, ensuring the examination of the object in necessary projections. Если исследуемое изделие имеет большие габариты, то оно может располагаться неподвижно, а излучатель и приемник изображения закрепляются на манипуляторе, который обеспечивает просмотр изделия в необходимых проекциях.
The sockets (17), which are rollable along the internal surfaces of oval inserts (20) arranged in the end lids, are placed on the parts of the straight rods (18) projected outside of the rotor overall dimensions. На выступающих за габариты ротора частях гладких стержней (18) установлены втулки (17) с возможностью их обкатывания по внутренним поверхностям вставок (20) овальной формы, установленных в торцевых крышках.
Checks on heavy goods vehicle traffic include the following topics: weight, dimensions and technical state of the vehicle (brakes, steering, general state), driving licence of the driver, respect of the driving and rest times. В ходе контроля большегрузных автомобилей проверяется следующее: вес, габариты и техническое состояние транспортного средства (тормоза, рулевое управление, общее состояние), наличие водительского удостоверения у водителя, соблюдение правил, определяющих время продолжительности управления и отдыха.