(b) The diffusion of ICT throughout the world is extremely uneven. |
Ь) распространение ИКТ по всему миру имеет крайне неравномерный характер. |
Overall, however, the diffusion of ICT remained extremely uneven throughout the world. |
Однако в целом распространение ИКТ по миру по-прежнему является чрезвычайно неравномерным. |
Users can enhance the diffusion of technologies, particularly if they are involved in product development, demonstration, testing and training. |
Пользователи могут активизировать распространение технологий, особенно если они связаны с разработкой, демонстрацией и опробованием продуктов и подготовкой кадров для этих целей. |
UNITAR has, of course, also started the preparation and diffusion of electronic training material. |
Разумеется, ЮНИТАР начал также подготовку и распространение электронных учебных материалов. |
This includes new technologies for country-driven need assessments and preparation and diffusion of tailor-made training materials. |
Они включают в себя новые технологии оценки потребностей различных стран, а также подготовку и распространение учебных материалов, предназначенных для конкретного пользователя. |
In particular, it traced the diffusion of more environmentally sustainable technologies over time, where this has occurred. |
В частности, в нем было прослежено распространение более экологически устойчивых технологий во временном разрезе, где это имело место. |
There are no agreed definitions of the costs of technology research, development, deployment, diffusion and transfer. |
Каких-либо согласованных определений расходов на проведение исследований и разработку, внедрение, распространение и передачу технологий не существует. |
Most models are seldom able to account for new technology, or to accurately estimate the geographic diffusion of existing technologies. |
Большинство моделей редко способны учитывать новую технологию или же точно оценивать географическое распространение существующих технологий. |
Trade and diffusion of technology can reinforce economic growth, job creation and productivity gains when macroeconomic policy that promotes job-creating growth is in place. |
Торговля и распространение технологий могут усилить экономический рост, создание рабочих мест и увеличение производительности при наличии макроэкономической политики, способствующей росту, при котором создаются рабочие места. |
In contrast, at the national level, lack of protection of IPRs could discourage the diffusion of those technologies. |
На национальном же уровне, напротив, недостаточная защита ПИС способна дестимулировать распространение таких технологий. |
Funds should be invested in new technologies and the diffusion of literary works to the Sudanese population. |
Следует инвестировать средства в развитие новых технологий и в распространение среди суданского населения литературных произведений. |
These strategies and approaches should lead to actual and concrete technology development, deployment, diffusion and transfer to developing countries. |
Эти стратегии и подходы должны обеспечивать разработку, освоение, распространение и передачу на практике конкретных технологий развивающимся странам. |
Concern still exists about the diffusion of drug problems in developing countries. |
По - прежнему вызывает озабоченность распространение проблем, связанных с наркотиками в развивающихся странах. |
Wider diffusion of information technology in the construction and engineering design services industry is particularly important. |
Особенно важное значение в отрасли строительных и проектно-конструкторских услуг имеет более широкое распространение информационной технологии. |
15.3 The adoption and diffusion of information technology is increasingly being recognized as a major factor of production, improved productivity and economic competition. |
15.3 В качестве одного из основных факторов производства, повышения производительности труда и экономической конкуренции все чаще рассматривается внедрение и распространение информационных технологий. |
These reforms can encourage investment, innovation, diffusion of technology and more efficient use of resources. |
Эти реформы способны стимулировать инвестиционную деятельность, внедрение новшеств, распространение технологий и более эффективное использование ресурсов. |
It is understood that the preservation, study and diffusion of the cultural heritage are essential factors in strengthening the national identity. |
Сохранение национального наследия, ознакомление с ним и его распространение считаются важными аспектами укрепления национального самосознания. |
The rapid diffusion and incorporation of new technologies as well as profound institutional and organizational changes are reshaping the industry worldwide. |
Быстрое распространение и освоение новых технологий, а также глубокие институциональные и организационные преобразования вызывают изменения в мировой промышленности. |
Mitigation technology innovation, deployment and diffusion, including identification and removal of barriers |
а) инновационные разработки, внедрение и распространение технологии предотвращения изменения климата, включая выявление и устранение барьеров; |
The diffusion of appropriate technologies would make it possible for Paraguay to process its raw materials and create added value without seriously damaging the environment. |
Распространение соответствующих техноло-гий позволит Парагваю обрабатывать свое сырье и создавать дополнительную стоимость, не нанося серьезного ущерба окружающей среде. |
To facilitate responsible private investment and the adoption and diffusion of improved technologies in support of pro-poor industrial development. |
Поощрение ответственной инвестиционной деятельности в частном секторе, внедрение и распространение более совершенных технологий для содействия промышленному развитию в интересах бедных слоев населения. |
Cheap and easy access to new digital resources has accelerated the diffusion of best-practice technologies. |
Дешевый и легкий доступ к новым цифровым ресурсам ускорил распространение технологий, основанных на передовой практике. |
Accelerate research, development, demonstration, diffusion and transfer of environmentally sound technologies for mitigation and adaptation. |
Ускорять исследования, разработку, демонстрацию, распространение и передачу экологически безопасных технологий в целях предупреждения изменения климата и адаптации. |
It is also important to consider South-South cooperation towards contributing to the diffusion of technical expertise in the region. |
Важно также учитывать сотрудничество по линии Юг-Юг, которое могло бы вносить вклад в распространение технических специальных знаний в регионе. |
Such diffusion could take place among the private sector entities of all countries, developing and developed. |
Такое распространение может происходить между субъектами частного сектора во всех странах - как развивающихся, так и развитых. |