Английский - русский
Перевод слова Diffusion
Вариант перевода Распространение

Примеры в контексте "Diffusion - Распространение"

Примеры: Diffusion - Распространение
Their wider diffusion is essential to bridging the digital divide. Их широкое распространение имеет важное значение для преодоления "цифровой пропасти".
It highlighted the importance of building absorptive capacity in order to facilitate the adoption, adaptation and diffusion of green technologies in these countries. Они обратили внимание на важность создания потенциала для освоения экологически чистых технологий, с тем чтобы облегчать их внедрение, адаптацию и распространение в этих странах.
It stressed the importance of building national absorptive capacity to facilitate adoption, adaptation and diffusion of green technologies, and provided policy recommendations. Его участники подчеркнули важность расширения возможностей стран осваивать новые технологии, без которых невозможны внедрение, адаптация и распространение "зеленых" технологий, и высказали свои принципиальные рекомендации.
GGKP has defined three research programmes on green growth indicators: innovation, adaptation and diffusion of green technologies; trade; and competitiveness. ПЗЗР разработаны три исследовательские программы по показателям "зеленого" роста: инновации, адаптация и распространение "зеленых" технологий; торговля; а также конкурентоспособность.
However, the location, pace and diffusion of technological innovation are affected by the management of associated risks. Тем не менее местоположение, темпы и распространение технологических инноваций находятся под влиянием управления соответствующими рисками.
In addition, technological improvement, including through the diffusion of technology, can provide new opportunities for businesses to improve their competitiveness. Кроме того, новые возможности для повышения конкурентоспособности предприятий способна обеспечить технологическая модернизация, в том числе через распространение технологий.
The generation, diffusion and application of science and technology are increasingly important for sustainable economic development and poverty reduction. Для устойчивого экономического развития и сокращения масштабов нищеты все более важными становятся генерирование, распространение и применение научных знаний и технологии.
Changes in consumption patterns can drive the creation of new technologies necessary for sustainability and their adoption and diffusion at the desired pace. Изменения в моделях потребления могут стимулировать создание новых технологий, необходимых для обеспечения устойчивости, их адаптацию и распространение желаемыми темпами.
In particular, the INTERPOL orange notice provides for a quick diffusion of information about smuggling of migrants. В частности, уведомление Интерпола с оранжевой меткой обеспечивает оперативное распространение информации о незаконном ввозе мигрантов.
The development of policy consensus among developing countries at the regional level might facilitate their diffusion by creating economies of scale. Достижение принципиального консенсуса между развивающимися странами на региональном уровне может облегчить их распространение благодаря получению экономии за счет эффекта масштаба.
The main development impact of professional services is in their contribution to knowledge generation and its diffusion to other productive activities and social endeavours. Основное воздействие профессиональных услуг на развитие заключается в их вкладе в генерирование знаний и их распространение в других производственных областях и социальной сфере.
In an information-based world of cyber-insecurity, power diffusion may be a greater threat than power transition. В информационном мире кибер-незащищенности распространение власти может представлять большую угрозу, чем переход власти.
A kind of a diffusion of innovation could be understood and predicted by the mechanism I'm going to show you now. Распространение нововведения можно понять и предсказать с помощью механизма, который я вам сейчас покажу.
In addition, widespread diffusion of existing off-the-shelf technologies may contribute significantly to pollution prevention in developing countries. Кроме того, существенный вклад в предотвращение загрязнения окружающей среды в развивающихся странах может внести широкое распространение уже имеющихся апробированных технологий.
The diffusion of information technology can be achieved through market mechanisms and/or policy intervention. Распространение информационной технологии можно обеспечить за счет рыночных механизмов и/или вмешательства на уровне политики.
Greater public involvement of national authorities and the community ensure the widespread diffusion of such technologies and the freer flow of information within and between countries. Расширение участия национальных властей и общественности обеспечивают широкомасштабное распространение таких технологий и более свободные потоки информации внутри стран и между ними.
This is because a number of technical, socio-economic, and behavioral barriers limit the market diffusion and correct application of new energy-efficient technologies. Это связано с тем, что распространение на рынках и правильное применение новых энергосберегающих технологий ограничивается целым рядом технических, социально-экономических и политических барьеров.
Demand-side management schemes include the diffusion and promotion of devices and systems that use water more efficiently, including water-saving innovative industrial processes. Системы управления, основанные на концепции спроса, включают в себя распространение и пропаганду средств и систем, позволяющих более эффективно использовать водные ресурсы, включая новаторские водосберегающие технологические процессы в промышленности.
In contrast, the generation and diffusion of privately owned technologies are driven by market forces. И напротив, разработка и распространение частных технологий определяются рыночными силами.
To achieve those goals, quantitative and qualitative indicators are needed to monitor the effectiveness and diffusion of new applications. Для достижения этих целей необходимы количественные и качественные показатели, позволяющие контролировать эффективность и распространение новых видов применения.
The diffusion of ICTs also leads to a massive increase in computerized crime and surveillance in "cyberspace" becomes commonplace. Распространение ИКТ приводит также к мощному росту компьютерной преступности и к широкой слежке в "киберпространстве".
Meeting this requirement is facilitated by the process of globalization insofar as the latter entails a faster and more widespread diffusion of the relevant conservation technology. Решение этой задачи облегчается процессом глобализации, поскольку он обеспечивает более быстрое и широкое распространение соответствующих природоохранных технологий.
Unlike other technological changes, the diffusion of ICT affected all economic sectors and organizational and work structures. В отличие от других технологических новшеств, распространение ИКТ влияет на все сектора экономики и организационные и производственные структуры.
Globalization of technologies has enabled inexpensive, instantaneous communication and massive diffusion of information affecting styles of politics, culture and social organization. Глобализация технологий позволяет создать недорогие средства оперативной связи и обеспечить массовое распространение информации, что влияет на характер политики, культуры и социальной организации.
Increasingly available to a wider variety of societies, the Internet enables inexpensive, instantaneous communication and massive diffusion of information. Интернет, который становится доступным для все более широкого круга обществ, позволяет обеспечивать недорогостоящую и быструю связь и широкомасштабное распространение информации.