Английский - русский
Перевод слова Differing
Вариант перевода Различными

Примеры в контексте "Differing - Различными"

Примеры: Differing - Различными
It is now a mélange of factions with diverse goals and differing ideologies. Сейчас она представляет собой пеструю смесь фракций с разнообразными целями и различными идеологиями.
This is to be done consistently while remaining practical and workable by differing organizations in various countries. Эта работа должна проводиться последовательно и быть направлена на получение практического и применимого результата, который может быть использован различными организациями из разных стран.
The figures may be influenced by differing requirements, that is, mandatory reporting as opposed to suspicion-based reporting. Различие в показателях может быть обусловлено различными требованиями в соответствии с обязательной системой отчетности в отличие от системы сообщений о подозрительных сделках.
Graziano suggests that the action-map view does not contradict the more traditional view of motor cortex as a set of fields with differing functions. Грациано предполагает, что его представление о карте действий не противоречит более традиционному представлению двигательной коры в виде набора полей с различными функциями.
Historical investigations into the origin of the paper mill are complicated by differing definitions and loose terminology from modern authors: Many modern scholars use the term to refer indiscriminately to all kinds of mills, whether powered by humans, by animals or by water. Исторические исследования происхождения бумажных комбинатов осложняется различными определениями и терминологией современных авторов: многие современные ученые используют этот термин для обозначения абсолютно всех видов заводов, независимо от того, работает ли он с помощью людской силы, животных или воды.
A lack of consistency in the functions, empowerment, authority and delivery of work by the integrated operational team officers has evolved, along with differing mechanisms between functional areas and teams in terms of ensuring effective matrix management. Это привело к непоследовательности в функциях сотрудников комплексных оперативных групп, наделении их правами и полномочиями, их авторитетности и выполнении ими работы наряду с различными механизмами между функциональными областями и группами с точки зрения обеспечения эффективного матричного управления.
For the most part the situation in Côte d'Ivoire since 2002 has been marked by sporadic outbreaks of intercommunal violence, particularly in the west of the country, fuelled mainly by land disputes and differing political affiliations. С 2002 года обстановка в Кот-д'Ивуаре в целом характеризуется эпизодическими вспышками насилия между различными общинами, особенно за западе страны, которые происходят в основном из-за земельных споров и политической ориентации.
The differing requirements of these regulations will have unfavourable consequences for engine and boat/ship manufacturers, consumers, and indeed also for the environment, particularly in consideration of possible future development of these regulations carried out independently by the various authorities involved. Применение разных требований неблагоприятно отразится на заводах-изготовителях двигателей и судов, потребителях, а также на окружающей среде, особенно с учетом возможной будущей разработки таких правил, выполняемой независимо друг от друга различными заинтересованными ведомствами.
The Parties to the Convention will each elect to apply a number of policy measures that will contribute to the reduction or/ elimination of POPs releases, and these measures will vary from country to country reflecting the differing country situations and POPs problems. Каждая из Сторон Конвенции изберет для себя ряд стратегических мер, реализация которых будет способствовать сокращению или прекращению выбросов СОЗ, причем в разных странах эти меры будут различными, в зависимости от ситуации и конкретных проблем СОЗ в той или иной стране.
Other factors include differing technical standards of radio broadcasting. Разные аспекты этого явления изучаются различными техническими дисциплинами, являющимися разделами радиотехники.
All those people from every social background and differing political persuasions are working together with might and main to ensure that the process of democratization in Burundi will be irreversible. Все эти люди с различными социальным положением и политическими убеждениями работают вместе, проявляя свое желание и умение, с тем чтобы процесс демократизации в Бурунди стал необратимым.
Any approach to combating discrimination against non-citizens should take into account several critical factors including different categories of non-citizens regarding different categories of rights in countries of different levels of development and offering differing rationales for such distinctions. КЛРД справедливо отмечает, что "в настоящее время все более активно применяется практика проведения различий между разными категориями лиц, не являющихся гражданами", различных категорий прав в странах с различными уровнями развития.