Примеры в контексте "Difference - Меняет"

Примеры: Difference - Меняет
A warm welcome makes all the difference. Теплая встреча все меняет.
What difference does that make? Ну, и что это меняет?
What difference does any of that make? И что это все меняет?
No, everyone makes a difference. Нет, каждый меняет мир по-своему.
But what I do here makes a difference. Но то, чем я занимаюсь, меняет вещи.
They need the leadership. It makes a difference. Им нужен лидер. Это действительно меняет дело.
No, because you're MY curmudgeon and that makes all the difference. Нет, ты же мой ворчун. А это меняет дело.
Robin's results are analogous to Littlewood's famous theorem that the difference π(x) - li(x) changes sign infinitely often. Результаты Робина аналогичны знаменитой теореме Литлвуда, что разность π (x) - l i (x) {\displaystyle \pi (x)-li(x)} меняет знак бесконечно много раз.
But allowing for this would make little difference. Однако подобная возможность не меняет ситуации.
Disarmament is of the essence, and it makes all the difference when it comes to the Convention. Разоружение имеет основополагающее значение, и это существенно меняет дело, когда речь идет о Конвенции.
Having the Government of Southern Sudan as a facilitator makes a big difference. Привлечение правительства Южного Судана к участию в переговорах в качестве посредника многое меняет.
The main difference in the new approach was that it changed the view of a country's future. Главное отличие нового подхода заключается в том, что он меняет представление о будущем той или иной страны.
An increase of minimum income makes a significant difference in terms of absolute or relative poverty. Повышение минимального дохода в значительной степени меняет картину абсолютной или относительной нищеты.
In that context, the delegation stressed the importance of assessing the impact of ESCAP activities and how those activities were making a difference across the region. В этом контексте данная делегация подчеркнула важность оценки воздействия деятельности ЭСКАТО и того, каким образом эта деятельность меняет жизнь к лучшему во всем регионе.
Mr. PRANDLER (Hungary) said that his delegation could accept the Belgian proposal although it did not seem to make much difference. Г-н ПРАНДЛЕР (Венгрия) говорит, что его делегация может согласиться с предложением Бельгии, хотя это, как представляется, не очень меняет дело.
Do you think this makes any difference at all? Вы думаете, это меняет хоть что-либо?
The Commission's success will be measured on the ground, based on whether or not it makes a difference to communities and countries with which it works. Успех Комиссии будет измеряться на местах результатами ее усилий, а именно тем, насколько ее деятельность меняет ситуацию в общинах и странах, с которыми она взаимодействует.
It's what you do right now that makes a difference. То что ты делаешь сейчас - э т о меняет вещи
It never occurred to you that it might've made a difference? Тебе в голову не приходило, что это что-то меняет?
We may never know the whole truth about a letter or what happens to it once it leaves us, Ms. Mclnerney, but I believe absolutely that what we do here does makes a difference. Мы никогда не узнаем всю правду о письме или что с ним произойдёт, когда мы отравим его, мисс МакИнерни, но я абсолютно уверен, что то, что мы тут делаем, всё меняет к лучшему.
But now that I think about it, what the hell difference does that make? Но я подумал, и разве это что-то меняет?
This makes a big difference Ну что ж, это меняет дело.
It might make a world of difference. Это меняет абсолютно все.
And if that makes a difference... И если это что-то меняет...
That makes all the difference! Это в корне меняет дело.