Footnote 4 in the model certificate of compliance in annex 1, appendix 3, which refers to multi-temperature equipment states that "The test procedure is not yet determined within the ATP Agreement." |
В сноске 4 к образцу свидетельства о соответствии, приведенному в добавлении 3 к приложению 1, в котором речь идет о транспортных средствах с разными температурными режимами, говорится, что "процедура испытания в рамках Соглашения СПС еще не определена". |
They determined the structure of the All-Russian Peasant Union: it included periodic conventions (All-Russian, regional, provincial) and committees (Main, provincial, district, volost and rural). |
Им была определена структура Всероссийского крестьянского союза: включавшая периодический проводимые съезды (Всероссийские, областные, губернские) и комитеты (Главный, губернские, уездные, волостные и сельские). |
The legislation in force does not preclude investigations conducted by the courts from continuing until the facts have been elucidated and the identity of those responsible determined; |
Действующее законодательство не исключает возможности проведения разбирательства судами до тех пор, пока не будут выяснены все факты и пока не будет определена личность виновных; |
The Act also provided for the establishment of land tribunals and determined their jurisdiction. |
Кроме того, в этом Законе предусмотрено создание земельных судов и определена сфера их юрисдикции. |
determined Environmental Policy (1 day) |
определена позже Комитета по экологической политике (1 день) |
(c) How is the 2,500-metre isobath determined? |
с) Как определена 2500-метровая изобата? |
In addition, once the categories of persons to be covered by the draft articles were determined, they should each be defined. |
Помимо этого, как только категории лиц, охватываемых проектами статей, будут определены, каждая из них также должна быть определена. |
Again, the final scheme is to be further determined but will be based on the following ideas: |
И в этом случае окончательная схема будет определена позднее на основе следующих соображений: |
A single equivalent discount rate was then determined that resulted in the same past service obligation as that determined using the full spot curve. |
Затем была определена единая эквивалентная ставка дисконтирования, которая позволяет получить такую же сумму обязательств по выплате, как сумма, определенная с использованием всей кривой ставок. |
In such test, the value determined under reference atmospheric conditions with the replacement catalytic converter should not be lower by more than 3 per cent than that determined with the original equipment catalytic converter. |
В рамках такого испытания величина, определенная в исходных атмосферных условиях со сменным каталитическим нейтрализатором, не должна быть более чем на З% ниже величины, которая была определена на первоначальном оборудовании каталитического нейтрализатора. |
DT50-values of 3 - 32 days were determined depending on soil and temperature. |
В зависимости от типа и температуры почвы определена продолжительность ПР50 от 3 до 32 суток. |
It determined the population of the 24 states to be 12,866,020, of which 2,009,043 were slaves. |
Численность населения 24-х штатов по итогам переписи была определена в 12866020 человек, из которых 2009043 были рабами. |