Английский - русский
Перевод слова Detection
Вариант перевода Выявление

Примеры в контексте "Detection - Выявление"

Примеры: Detection - Выявление
(c) Prevention or detection of fraud and abuse controls; с) предотвращение и выявление случаев мошенничества и злоупотребления полномочиями;
Acknowledging that fraud detection is a shared responsibility, the IGO investigation unit has also invited other departments of the house to contribute with relevant information to the Bulletin. С учетом того, что выявление мошенничества является обязанностью всех, группа УГИ по расследованиям предложила также другим департаментам Управления предоставлять соответствующую информацию для бюллетеня.
The principal techniques used to stamp out extremism are precautionary measures, detection, prevention and suppression of extremist activity by voluntary and religious associations, other organizations and individuals. Основными направлениями борьбы с экстремизмом является принятие профилактических мер, выявление, предупреждение и пресечение экстремистской деятельности общественных и религиозных объединений, иных организаций, физических лиц.
The development of international criteria on arms brokering, the detection of routes used for illicit trafficking and the location of supply lines is also promising. Разработка национальных критериев в отношении брокерской деятельности в области оборота оружия, выявление маршрутов, используемых для незаконного оборота, и отслеживание путей поставки оружия также является многообещающим.
detection of existed ways and methods of illegal aggression to the enterprise interests. выявление имеющихся путей и способов незаконных посягательств на интересы предприятия.
These features share similar properties with neurons in primary visual cortex that are encoding basic forms, color and movement for object detection in primate vision. Эти признаки имеют похожие свойства с нейронами в основной зрительной коре, которые кодируют основные формы, цвет и выявление движения объекта в зрении приматов.
Canada believes that Agency safeguards should evolve from a purely quantitative system, based on material balance accounting, to one which includes the detection of undeclared activities and facilities. Канада считает, что гарантии Агентства должны строиться на чисто количественной схеме, основанной на цифровой отчетности, такой, которая включает выявление скрытых видов деятельности и объектов.
The timely detection and treatment of extragenital disorders in women outside pregnancy; своевременное выявление и лечение экстрагенитальной патологии у женщин вне беременности;
(b) The certification of proper operation and the detection of necessary adjustments or corrections to be made; and Ь) сертификация надлежащих эксплуатационных мер и выявление необходимых коррективов или поправок; и
The consistency group also decided to recommend that the title of article 65 be changed to read "Prevention and detection of transfers of proceeds of crime". Группа по согласованию также решила рекомендовать изменить название статьи 65 на "Предупреждение и выявление переводов доходов от преступлений".
(In this type of fraud, detection is difficult because the fraud is done with the assistance of the tutor who certifies that instruction was given. В случаях такого рода выявление мошенничества затруднено, поскольку мошеннические действия совершаются при содействии со стороны преподавателя, который подтверждает, что занятия проводились.
In early 2004, the Correctional Services Department conducted a review of the mechanism and strategies for the detection and prevention of suicide in custody. В начале 2004 года Департамент исправительных учреждений провел обзор механизма и стратегий, направленных на выявление и предотвращение самоубийств при содержании под стражей.
Such an instrument must establish an internationally binding legal framework encompassing prevention, detection, criminalization, investigation, prosecution and penalization of perpetrators, remedies, rehabilitation and monitoring mechanisms. Такой документ дол-жен установить обязательные международно - право-вые основы, охватывающие предупреждение, выявление, криминализацию, расследование, уголов-ное преследование и наказание виновных лиц, средства правовой защиты, реабилитацию и меха-низмы для мониторинга осуществления.
Such interventions include prevention, quick case detection and control, and improved treatment. Такие мероприятия включают профилактику, быстрое выявление случаев заболевания и установление над ними контроля, а также улучшенное лечение.
Good detection rates and strong removal capabilities. Отличное выявление вредоносных программ и сильные возможности по удалению.
Their detection has been hampered by the anonymity that computer technology typically provides. Выявление таких лиц осложняется вследствие того, что компьютерные технологии обеспечивают, как правило, анонимность.
The prevention and detection of partner violence is one of the key goals of the National Plan of Action. Предупреждение и выявление случаев насилия со стороны одного из партнеров является одной из важнейших задач Национального плана действий.
The purpose of such inspection includes monitoring the situation relating to discrimination and the detection of workplace discrimination. Целью проведения таких проверок является наблюдение за ситуацией с дискриминацией и выявление случаев дискриминации на рабочих местах.
Case detection through cooperation between communities and health facilities. выявление случаев заболеваний с помощью сотрудничества между общинами и органами здравоохранения;
The actual detection of fee-splitting would call for international and highly sophisticated criminal investigations, jointly pursued by internal revenue services and police forces. Выявление случаев раздела гонораров потребовало бы проведения весьма сложного международного уголовного расследования, совместно проводимого внутренними службами финансового контроля и силами полиции.
(In this type of case, detection is difficult since staff of the educational institution are also involved. В подобных случаях выявление мошенничества затруднено, поскольку в нем также замешаны работники учебных заведений.
That, combined with the frequent cross-border transfer of information, made detection and enforcement extremely difficult. Такое положение, в сочетании с частой передачей информации за границу, исключительно затрудняет выявление таких действий и применение правовых санкций.
The detection of obstructed labour and access to Caesarean section are crucial in the prevention of obstetric fistula. Выявление случаев тяжелых родов и возможность проведения кесарева сечения имеет чрезвычайно важное значение для предупреждения акушерской фистулы.
The major difficulty in dealing with this problem is the detection of maltreatment, particularly among very young children below school age. Важным фактором решения этой проблемы является выявление случаев жестокого обращения, в частности, в отношении малолетних детей, еще не посещающих школу.
The media's accessibility was a problem; for example, the availability of video cameras to exploiters of children made detection and apprehension virtually impossible. Доступность средств информации является одной из проблем; например, доступность видеокамер для лиц, эксплуатирующих детей, делает практически невозможным их обнаружение и выявление.