Desk Officer, Division for Criminal Matters and International Judicial Cooperation, Government Offices, Ministry of Justice |
Референт, отдел по вопросам уголовного правосудия и международной правовой помощи, государственная администрация, министерство юстиции |
Mr. Daniel Zetterberg Desk Officer, Division for Health Care |
Г-н Даниэль Зеттерберг Референт, Отдел здравоохранения |
In addition, various terms are used to designate entities (Office, Bureau, Department, Division, Service, Section, Desk, Unit). |
Кроме того, для обозначения организационных единиц используются различные термины (Управление, Бюро, Департамент, Отдел, Служба, Секция, Сектор, Группа). |
The Ministry of Foreign Affairs has since the early 1990's employed a high number of women graduates to positions of desk officers, in particular the International Affairs Desk. |
8.2 С начала 1990-х годов Министерство иностранных дел принимает на работу большое число выпускников-женщин на должности референтов, в частности в Отдел по международным делам. |
This Directorate has three Desks: Human Rights Desk, Gender Desk and Reporting Desk. |
В Управлении имеется три отдела: Отдел по правам человека, Отдел по гендерным вопросам и Отдел по подготовке докладов. |
The Human Rights Desk functions in relation to human rights issues and ensures working relations between GoA institutions and international human rights bodies. |
Отдел по правам человека занимается вопросами прав человека и поддерживает рабочие отношения между правительственными учреждениями и международными органами по правам человека. |
As a part of its ongoing efforts to eliminate gender-based discrimination, it had even added a Male Desk in the Bureau of Women's Affairs in 2009. |
В рамках своих продолжающихся усилий по ликвидации гендерной дискриминации в 2009 году Ямайка даже учредила Отдел по работе с лицами мужского пола в Бюро по делам женщин. |
In 1999, the Women's Affairs Desk (now Gender Affairs) was established under the Ministry of Education, Youth, Sports and Gender Affairs. |
В 1999 году при министерстве по делам образования, молодежи, спорта и по гендерным вопросам был создан Отдел по делам женщин (в настоящее время - Отдел по гендерным вопросам). |
A workshop supported by UNIFEM resulted in a joint action plan between the six countries, and the establishment of a Women's Desk in the IGAD secretariat, initially financed by UNIFEM. |
По итогам проведенного при поддержке ЮНИФЕМ практикума был разработан совместный план действий этих шести стран и создан отдел по положению женщин в секретариате МОР, который первоначально финансировался ЮНИФЕМ. |
The Congo Desk has perennially deprived its junior partner, RCD-Goma, of any significant share in resources and prerogatives, and RCD-Goma has perennially complained. |
Конголезский отдел постоянно лишает своего младшего партнера КОД-Гома той или иной значительной доли ресурсов и прерогатив, и КОД-Гома постоянно жалуется по этому поводу. |
States reported sharing information on methods and routes used for illicit drug traffic through the network of the International Criminal Police Organization (INTERPOL) and the World Customs Organization or regional organizations such as the Drug Offences Monitoring Desk of SAARC. |
Государства сообщили об обмене информацией о методах и маршрутах незаконного оборота наркотиков через сеть Международной организации уголовной полиции (Интерпола) и Всемирной таможенной организации или такие региональные органы, как Отдел контроля за преступлениями, связанными с наркотиками, АРСЮА. |
The Ministry of Social Development has a Desk for the Elderly which provides home care services to elderly persons (including women), investigates reports of elder abuse, and promotes the interest of elder persons. |
В Министерстве социального развития имеется отдел по делам пожилых лиц, который занимается оказанием помощи на дому пожилым лицам (в том числе женщинам), расследованием сообщений о совершении правонарушений в отношении престарелых и поощрением их интересов. |
In the continued effort to address gender inequality, the Women's Bureau established a Male Desk in April 2009 which was officially launched in November 2009 at the observance of International Day for The Elimination of Violence Against Women. |
В продолжение усилий по преодолению гендерного неравенства Бюро по делам женщин в апреле 2009 года учредило Отдел по работе с лицами мужского пола, который был официально открыт в ноябре 2009 года в ходе празднования Международного дня борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин. |
A dedicated Firearms Trafficking Intelligence Desk was established within the NSW Police Service, to enhance the analysis and exchange of intelligence relating to firearms trafficking in Australia. |
В полицейской службе Нового Южного Уэльса был создан специальный разведывательный отдел по выявлению незаконного оборота огнестрельного оружия для совершенствования работы по анализу и обмену разведывательными данными в отношении оборота огнестрельного оружия в Австралии. |
Programme Development Officer, Women's Desk, Council of Churches in Sierra Leone (1990-1991): responsible for coordinating the activities of church women in Sierra Leone |
Сотрудник по вопросам разработки программ, Отдел женщин, Совет церквей в Сьерра-Леоне (1990-1991 годы): отвечала за координацию деятельности церковниц в Сьерра-Леоне |
I'll call the China desk. |
Я позвоню в китайский отдел. |
The Male Desk was also established to extend the Bureau's reach and provide opportunities to engage men in the gender discourse. |
Кроме того, Отдел по делам мужчин будет заниматься вопросами расширения целевой аудитории и привлечения мужчин к участию в решении гендерных проблем. |
Malaysia referred to the recently established Male Desk at the Women's Bureau, aimed at engaging men in the gender discourse, and requested to know more about its use. |
Малайзия упомянула Отдел по работе с лицами мужского пола, который был недавно создан в Бюро по делам женщин и цель которого состоит в вовлечении мужчин в процесс обсуждения гендерных вопросов, а также просила представить более подробную информацию о работе этого Отдела. |
In January 2001, The Woman's Desk was renamed the Office of Gender Affairs ("The Office"). |
В январе 2001 года Женский сектор был переименован в Отдел по гендерным вопросам ("Отдел"). |
The Federal Reserve has conducted open market operations in this manner since the 1920s, through the Open Market Desk at the Federal Reserve Bank of New York, under the direction of the Federal Open Market Committee. |
Федеральный резерв проводит операции на открытом рынке с 1920-х годов через Отдел открытого рынка Федерального резервного банка Нью-Йорка по распоряжению Федерального комитета по операциям на открытом рынке. |
Its commitment to women's issues dated to the early 1970s, when a Women's Desk had been established within the Ministry of Labour, which had led to the establishment of a Women's Affairs Division, since renamed the Gender Affairs Division. |
Правительство начало активно заниматься проблемами женщин в начале 70-х годов, когда в министерстве труда было создано Бюро по делам женщин, на основе которого был образован Отдел по делам женщин, впоследствии переименованный в Отдел по гендерным вопросам. |
Mr. Dr. Tobias Plate, Desk Officer, Division for European Law, International Law, Constitutional Law with Reference to European and International Law |
Г-н доктор Тобиас Плате, начальник направления, Отдел европейского права, международного права и конституционного права в контексте европейского и международного права |
In this respect, the Gender Desk at Rwandan Defence Headquarters devises training programmes with the support of the United Nations Development Fund for Women and other United Nations agencies to raise awareness of gender-based violence and violence against women in the armed forces. |
В связи с этим Отдел по гендерным вопросам штаб-квартиры Руандийских сил обороны разрабатывает программы при поддержке Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин и других учреждений Организации Объединенных Наций с целью повышения информированности о гендерном насилии и насилии против женщин в вооруженных силах. |
Metro desk, Phelps. |
Отдел новостей, Фэлпс. |
Overnight trade desk please. |
Отдел торговых операций, пожалуйста. |