Designing the strategies that will allow manufacturing to make a full contribution to the development of the region is one of the major challenges facing Governments and the business community in sub-Saharan Africa. |
Одной из основных задач, стоящих перед правительствами и деловыми кругами в странах Африки, расположенных к югу от Сахары, является разработка стратегий, которая позволит обрабатывающей промышленности внести полноценный вклад в развитие региона. |
Designing the provisions of an insolvency law with regard to the approval of the plan requires a balance to be achieved between a number of competing considerations, which will be particularly important where the plan does not receive the support of all creditors or classes of creditors. |
Разработка норм законодательства о несостоятельности применительно к принятию плана требует сбалансированного учета ряда порой противоречащих друг другу соображений, что будет иметь особое значение в случаях, когда план не получает поддержки всех кредиторов или категорий кредиторов. |
(b) Designing and installing the portal/website within an institution capable of managing it (to be identified); |
Ь) разработка и внедрение информационного портала/веб-сайта в рамках конкретной организации, способной обеспечивать управление ими (организация будет определена позднее); |
The Global Mechanism's structured learning programme, Designing Integrated Financing Strategies to Combat Desertification, is proving to be an effective vehicle for facilitating peer-to-peer exchanges of knowledge and strategies in negotiating increased financing for UNCCD. |
Имеющаяся у Глобального механизма структурированная программа обучения "Разработка комплексных стратегий финансирования борьбы с опустыниванием" зарекомендовывает себя как эффективное средство облегчения обмена знаниями и сведениями о стратегиях между специалистами при согласовании вопросов увеличения объема финансирования КБОООН. |
(a) Designing, implementing and incorporating an intercultural dimension into the new education model for general and technical secondary education, in coordination with basic and higher education under the Spanish-speaking and bilingual systems; |
а) Разработка, внедрение и интеркультуризация новой образовательной модели для степени бакалавра общего и технического профиля в координации с базовым и высшим образованием испано-двуязычной системы; |
Designing Effective Projects provides a foundation for good planning and supports you in adapting these project-based units or developing your own from scratch. |
Ресурс Разработка эффективных учебных проектов открывает возможности для планирования и поддерживает учителей в адаптации готовых примеров или в разработке собственных проектов с чистого листа. |
Designing, developing and maintaining "showcase" websites and multilingual commercial websites. |
Дизайн, разработка и техническое обслуживание демонстрационных веб-сайтов и многоязычных коммерческих веб-сайтов. |
Designing and developing OBD systems that meet the emissions-OBD requirements of this gtr will cost industry considerable money. |
Проектирование и разработка БДС, отвечающих предписаниям настоящих гтп, касающимся БДС для снижения токсичности выбросов, потребуют от автомобилестроителей значительных денежных вложений. |
Sphere of certificate application is "Designing, developing and application of software products, consulting in informational technology sphere". |
Область применения сертификата: «Проектирование, разработка и внедрение программных продуктов, консалтинг в области информационных технологий». Сертификационный аудит проведен немецкой компанией TUV CERT в ноябре 2001 года, регистрационный номер сертификата 1510011190. |
Designing, coordinating intercalibrating and intercomparisson schemes |
З. Разработка и координация выполнения программ проведения взаимной калибровки и взаимного сопоставления |