Английский - русский
Перевод слова Design
Вариант перевода Спроектировать

Примеры в контексте "Design - Спроектировать"

Примеры: Design - Спроектировать
Using the Mini Baja competitions as a guide, engineering students had to design and build small, "Indy-style" vehicles using the same stock engine used in the Popular Mechanics article. Студенты должны были спроектировать и построить небольшой автомобиль класса "Инди-стиль", имеющий такой же запас двигателя как и в статье из Popular Mechanics.
A somewhat similar case occurred in 1939 when a group of engineers called the British Interplanetary Society decided to design a ship which would carry people to the moon. Нечто подобное произошло в 1939 году, когда группа инженеров, называвших себя Британским межпланетным обществом, решила спроектировать корабль для полета людей на Луну.
For the destruction mission the Commission was required to design two special facilities - a hydrolysis unit and an incinerator - for the disposal of the agents and precursors. Для проведения работ по уничтожению Комиссия должна была спроектировать два особых объекта - гидролизный блок и печь для сжигания отравляющих веществ и прекурсоров.
So I came up with a new method a couple of years ago I callDNA origami that's so easy you could do it at home in your kitchenand design the stuff on a laptop. И вот пару лет назад, я предложил новый метод, который яназвал ДНК-оригами. Он настолько прост, что вы можете этимзаниматься дома на кухне, и спроектировать всё на портативномкомпьютере.
For those and other reasons, Microsoft decided to design their own MIPS-based hardware platform on which to develop NT, which resulted in the Jazz architecture. По этим и другим причинам для разработки Windows NT в Microsoft решили спроектировать свою собственную аппаратную платформу на основе микропроцессоров MIPS, результатом чего и стала архитектура Jazz.
For applications ranging from the latest high-speed locomotives to industrial cleaning vehicles, Howden can design a fan to satisfy OEM cooling, ventilation and other air movement needs. Howden может спроектировать вентилятор для комплектования охлаждающих, вентиляционных и других систем, требующих перемещение воздуха, которые находят широкое применение: от новейших высокоскоростных локомотивов до промышленных уборочных машин.
Whitworth was commissioned by the War Department of the British government to design a replacement for the calibre.-inch Pattern 1853 Enfield, whose shortcomings had been revealed during the recent Crimean War. Витуорт был уполномочен Военным Отделом британского правительства спроектировать замену для винтовки Энфилда образца 1853 года калибра 0,577 дюйма (14,66 мм), недостатки которой выявились во время недавней крымской войны.
That is, all contractors were required to design a system such that no debris would be released by the spacecraft during deployments. Иными словами, от всех подрядчиков требуется спроектировать систему таким образом, чтобы при выполнении космическим аппаратом намеченной программы не высвобождалось никакого мусора.
Their many years of experience working in the high-tech production field helped them design machinery that meets all the requirements of building material production in Russia. Многолетний опыт работы в высокотехнологическом производстве позволил им спроектировать вибропрессовое оборудование - вибростол для производства тротуарной плитки и шлакоблоков, а также стеновых камней, максимально отвечающее требованиям к вибропрессам использовавшимся для производства строительных материалов в России.
And she came back, I guess wealthier or something - something happened - and asked me to design a house for her on this site. Позже она вернулась ко мне, у неё стало, видимо, больше денег, в общем что-то произошло, потому что она попросила меня спроектировать для неё дом на этом участке.
In other words, as I might seek to demonstrate, if you could achieve the impossible, the equivalent of perpetual motion, you could design a carbon-free house, for example. Иными словами, как я, может, объяснил бы, если вы можете достичь невозможного, эквивалента вечного двигателя, вы могли бы, например, спроектировать дом без всяких эмиссий.
A project that we've been working on very recently is to design a new biomass power station - so a power station that uses organic waste material. Проект, над которым мы работаем в последнее время, заключается в том, чтобы спроектировать новую электростанцию на биомассе - электростанцию, которая использует органические отходы.
When fire destroyed the Grand Écurie and the theatre of the Manège in 1751, and since the salle de la Comédie had become an unfeasible venue due to its size for theatrical productions, Louis XV finally authorized Ange-Jacques Gabriel to design the Opéra in 1763. Когда в 1751 году пожар уничтожил Большие Конюшни и театр в Манеже, а Зал Комедии стал непригодным для театральных постановок из-за своего размера, Людовик XV в 1763 году окончательно поручил Анж Жаку Габриэлю спроектировать Королевскую Оперу.
In 1663, he commissioned Sir Roger Pratt to design a new house to be known as Kingston Hall on the current site, based on Clarendon House which he had visited several times. В 1663 году Ральф поручил сэру Роджеру Пратту спроектировать новое имение, которое будет именоваться Кингстон-холл, на нынешнем месте, опираясь на проект Кларендон-хауса, который Ральф посещал до того несколько раз.
Governments generally lack the needed technical capacity to design such projects, opening up possibilities of favoritism and corruption when major contracts are awarded. Such charges are likely to be hurled at governments even when they are not true, though all too often they are. Правительству, как правило, не хватает необходимых технических возможностей, чтобы спроектировать такие проекты, что открывает возможности для фаворитизма и коррупции во время распределения основных контрактов. Такие обвинения следует ожидать в адрес правительств, даже если они не верны, хотя слишком часто они оказываются правдой.
If you make the effort... to sit down and design a new life... and you make it the most important thing... and you spend time every day feeding it... like a gardener feeds a seed, you will produce fruit. Если вы приложите усилия > чтобы сесть и спроектировать новую жизнь, и вы сделаете это самой важной вещью, и вы ежедневно будете заниматься этим, то подобно садовнику, ухаживающему за посаженными семенами, вы получите плоды.
We were given 100 days, three months, to design almost everything, from public buildings to public space, street grid, transportation, housing, and mainly how to protect the city against future tsunamis. У нас было 100 дней, 3 месяца, чтобы спроектировать практически всё, от общественных зданий до общественных пространств, от дорожной и транспортной сети до жилья, а главное, придумать, как защитить город от цунами в будущем.
How do you make this teacher into a digital gateway, and how do you design an inexpensive multimedia platform that can be constructed locally and serviced locally? Как сделать, чтобы этот учитель открывал доступ к цифровому миру и как спроектировать недорогую мультимедийную платформу, которую можно сделать и обслуживать на месте?»
However, Pope John Paul I, elected in the August 1978 conclave, wanted a simpler ceremony, and commissioned Virgilio Noè, the Papal Master of Ceremonies, to design the inauguration ceremony that was used. Однако, папа римский Иоанн Павел I, избранный на августовском Конклаве 1978 года, захотел более простую церемонию и уполномочил Вирджилио Ноэ, Папского обер-церемониймейстера, спроектировать церемонию интронизации, которая и была использована.
In other words, as I might seek to demonstrate, if you could achieve the impossible, the equivalent of perpetual motion, you could design a carbon-free house, for example. Иными словами, как я, может, объяснил бы, если вы можете достичь невозможного, эквивалента вечного двигателя, вы могли бы, например, спроектировать дом без всяких эмиссий.
I was asked by Wilsonart International, a plastic laminate company, which is the largest plastic laminate company in the world - they asked me to design a trade show booth for exhibition at the International Contemporary Furniture Fair in New York, in 2000. Ко мне обратилась компания Уилсонарт Интернешнл, которая занимается производством ламината и которая является крупнейшей в мире компанией пластикого ламината, они попросили меня спроектировать выставочный стенд для Международной Выставки Современной Мебели в Нью Йорке, в 2000 году.
If hallways are making patients sicker, what if we could design a hospital that flips the hallways on the outside, and makes people walk in the exterior? Если коридоры являются рассадниками болезней, не спроектировать ли нам больницу, где они находятся снаружи, чтобы люди ходили на открытом воздухе?
But if it can help out with this one, if it can make a dent in this, it makes me wonder, what else can we design for next? Но если он сможет помочь с этой, если сможет продавить её, то удивительно, что же ещё мы сможем спроектировать после?
Design and develop input for a "clearing- house on BATbest available techniques" that will would include information on relevant national and international standards, guidelines and legislation. З. Спроектировать и разработать предложения и идеи для координационного механизма по наилучшим имеющимся методам, которые будут включать в себя информацию о соответствующих национальных и международных стандартах, руководящих принципах и законодательстве.