Английский - русский
Перевод слова Design
Вариант перевода Проектировать

Примеры в контексте "Design - Проектировать"

Примеры: Design - Проектировать
So we had to design in a context that we knew almost nothing about, except one thing: it would all be about verticality. Нам пришлось проектировать в контексте, о котором мы почти ничего не знали, за исключением одной вещи: всё подчиняется вертикальности.
Better information on the magnitude and distributional consequences of existing subsidy schemes can lead to the more effective design and implementation of transitional measures., Использование более качественной информации о масштабах и дистрибутивных последствиях существующих схем субсидирования могло бы позволить более эффективно проектировать и осуществлять переходные меры,.
The foundation's current goal is to design and build a privately financed asteroid-finding space telescope, Sentinel, to be launched in 2017-2018. Текущая цель фонда состоит в том, чтобы проектировать и построить частный космический телескоп «Охранник» (англ. Sentinel), который должен быть запущен в 2017-2018 году.
While reproductive and molecular biologists focus on unrelated medical problems - infertility and disease - combining their technologies produces reprogenetics, which will allow us to design ourselves. И хотя специалисты по репродуктивной и молекулярной биологии сосредоточили свои усилия на проблемах, с медицинской точки зрения между собой не связанных - бесплодии и болезнях - объединение этих технологий порождает репродуктивную генетику, которая позволит нам себя «проектировать».
Are the basics of driving a car learning how to service it, or design it for that matter? Например, относится ли к основам вождения автомобиля умение его обслуживать, или проектировать его?
2.1 Develop guidelines and a practical tool kit with project examples of how to design pro-poor programme in the area of democratic governance, energy and environment, HIV and AIDS, and crisis prevention and recovery. 2.1 Разработка руководящих принципов и основного набора практических инструментов и примерного проекта того, как проектировать программы, направленные на улучшение положения бедных слоев населения, в области демократического управления, энергетики и окружающей среды, ВИЧ/ СПИДа, предотвращения кризисов и восстановления.
In terms of implementation on the ground, drought management policies will foster the capacity to identify, design, plan, coordinate and implement timely sustainable livelihood interventions that build resilience among vulnerable communities. Реализация политики по организации противодействия засухе на местах будет способствовать развитию потенциала, который позволит определять, проектировать, планировать, координировать и осуществлять своевременные меры по обеспечению резильентности источников средств к существованию и тем самым повышать резильентность уязвимых сообществ.
Support for using Google APIs in GWT applications (initially, support for Google Gears) Open-source The developers can design and develop their application in a pure object-oriented fashion, since they're using Java (instead of JavaScript). Поддержка использования Google API Gears в приложениях GWT Программное обеспечение с открытым исходным кодом Разработчики могут проектировать и разрабатывать приложения в чистом объектно-ориентированном стиле, так как они используют Java (вместо JavaScript).
Danieli Corus can design the entire bulk material handling facilities from ports, rails, reclamation and conveying all the way up to storage. Danieli Corus может проектировать транспортировочные системы кусковых материалов, начиная от портов, ж/д транспорта, отгрузки и заканчивая конвейерной транспортировкой до конечного места складирования.
Mr. Jin Yibo, official spokesman of Chery, said that Chery's responsibility is to design and manufacture safer, saver and greener models. Г. Чжин Иибо, официальный представитель Chery, сказал, что ответственность Chery состоит в том, чтобы проектировать и более безопасное изготовление, экономные и более зеленые модели.
And finally, I think we have to do something that's not really - it's almost unacceptable to say this - which, we have to begin to design the future. И наконец, я думаю, мы должны сделать - это практически невозможно сказать - мы должны начать проектировать будущее.
Mathematical models of treatment processes are proposed, by example of electrocoagulator, that allows to design wastewater treatment systems The procedure of synthesis of distributed effluent treatment systems is developed on the basis of the conceptual methods and nonlinear programming with. Предложено использование математических моделей процессов очистки на примере электрокоагулятора, что позволяет проектировать децентрализованные очистные системы. Методика синтеза распределенных систем очистки сточных вод разработана на основе концептуальных методов и нелинейного программирования.
The ST506 interface between the controller and drive was derived from the Shugart Associates SA1000 interface, which was in turn based upon the floppy disk drive interface, thereby making disk controller design relatively easy. Интерфейс ST-506, разработанный компанией Shugart Associates, в свою очередь, являлся базой разработки интерфейса дисководов на гибких дисках, таким образом, вынуждая проектировать контроллер жёсткого диска относительно простым.
I helped design and build a wind- and solar-powered clinic in Guatemala, and still had time to hit up a couple of ren faires, my lord. Помогал проектировать и строить клинику в Гватемале на энергии ветра и солнца, и даже осталось время потусоваться на средневековой ярмарке, милорд.
It is more cost-effective to design a barrier-free building than to renovate an existing building to make it fully accessible to persons with disabilities. С точки зрения затрат, более эффективно сразу проектировать здания с открытым доступом для инвалидов, а не перестраивать для этой цели уже существующие здания.
As rural roads are lifelines for communities, they should be properly engineered and low-cost all-weather pavement options should be considered that utilize and adapt local materials and engage local people in design, construction and maintenance. Поскольку сельские дороги являются линиями жизни для общин, их следует надлежаще проектировать и рассматривать недорогие всепогодные типы покрытий, которые позволяют использовать и адаптировать местные материалы и привлекать местное население к процессу проектирования, строительства и эксплуатации.
You know, companies and designers will be designing the matrix or the margins that respect both solidity and brand, and design identity. Компании и дизайнеры будут проектировать формы и грани с уважением к прочности, фабричной марке и уникальности дизайна.
Art-decor design of interior of stations was given to local architects that had an experience already after a development of Rizhskaya station of Moscow Metro. Архитектурно-художественный дизайн интерьеров станций было предложено проектировать местным архитекторам, которые уже имели некоторый опыт после разработки интерьера станции «Рижская» Московского метрополитена.
(a) Product design; we need to start designing statistical products with manufacturability as a prominent constraint; а) проектирование материалов: нам необходимо начать проектировать статистические материалы, используя возможность их подготовки в качестве важного ограничивающего фактора;
Our design team is always ready to meet your needs and can design to meet any requirements. Наша группа дизайна всегда готова встречать ваше требование и и можем проектировать требованный вами дизайн.
In my opinion, with an effective approach it is not so important what to design and in which area of design to work. На мой взгляд, при эффективном методе проектирования, не столь существенно, что именно проектировать и в какой области дизайна.
Building upon past work to on enzyme design which provided some capacity for de novo computational design and re-engineering, there have been advances in: developing iterative approaches to computational design; and being able to design specific protein cavities for catalysis. На основе прошлых работ по проектированию ферментов, в ходе которых были выявлены некоторые возможности для программируемого проектирования и реорганизации, имеются достижения в следующих аспектах: разработка итеративных подходов к программируемому проектированию; а также появление возможности проектировать конкретные белковые "карманы" для катализа.
That made me realize that if I was going to truly design the whole experience, I would really have to learn how to design this software stuff. И тогда я понял, что если я собираюсь проектировать весь процесс, мне нужно сосредоточиться именно на разработке программных средств.
Both Ford and Holden's design and development facilities remain in operation and are expanding, leaving Australia as one of 13 countries with the capabilities to design and develop mass market cars from scratch. Конструкторские подразделения Holden и Ford Australia продолжили работу и даже расширили деятельность, таким образом, Австралия осталась одной из немногих стран, способной проектировать автомобили для массового рынка с нуля.
This is a screen snapshot of some true design software that we're working on to actually be able to sit down and design species in the computer. Это скриншот программного приложения, над которым мы работаем, и которое позволит проектировать новые виды с помощью компьютера.