Английский - русский
Перевод слова Deserve
Вариант перевода Следует

Примеры в контексте "Deserve - Следует"

Примеры: Deserve - Следует
In some cases, negative effects deserve consideration. В некоторых случаях не следует забывать и о негативных факторах.
The work and the engagement of the High Relief Commission and the Ministry of Social Affairs deserve recognition. Следует также отметить работу и участие Высшего комитета по чрезвычайной помощи и министерства социальных дел.
Despite growing support for open access and widespread appreciation of the potential benefits it can provide, several barriers to its development deserve attention. Несмотря на растущую поддержку открытого доступа и повсеместно высокую оценку потенциальных преимуществ, которые тот может предоставить, следует обратить внимание на несколько препятствий, мешающих его развитию.
Nonetheless, there have been some and they deserve to be noted. Тем не менее они есть, и их следует отметить.
Such success stories deserve to be highlighted more. О таких примерах успеха следует говорить чаще.
The success achieved in raising awareness of gender issues and the sustained efforts for increasing the schooling rate of girls deserve particular attention. Особо следует отметить успех, достигнутый в повышении уровня осведомленности в гендерных вопросах и в обеспечении устойчивых усилий по повышению коэффициента посещаемости школы девочками.
The Director General and his staff deserve our commendation for their excellent service. Генеральному директору и его сотрудникам следует выразить признательность за их отличную работу.
Switzerland believes that the relations among those institutions deserve to be re-examined, for example, by a group of independent personalities. Швейцария полагает, что отношения между этими институтами следует подвергнуть новому анализу, например, со стороны группы независимых экспертов.
I believe that there are three points that deserve to be underscored in the present tragic circumstances. Я считаю, что есть три момента, которые следует подчеркнуть в нынешних трагических обстоятельствах.
The exhibits of the Russian Academy of Arts and the State Russian Museum deserve a special mentioning. Особо следует отметить экспозиции Российской Академии художеств и Государственного Русского музея.
Notwithstanding these differences, some examples of successful or promising strategies deserve mention. Несмотря на эти различия, следует отметить некоторые примеры успешных или многообещающих стратегий.
Current efforts to deal with the issue of the proliferation of small arms should be undertaken with the urgency they deserve. Следует незамедлительно предпринять усилия в отношении вопроса распространения стрелкового оружия.
With regard to the CCW Review Conference, four developments related to the CCW deserve recognition. Что касается Конференции по рассмотрению действия ККО, то здесь следует отметить четыре связанных с КОО события.
There are many people who deserve thanks and I would like to mention some of them. Следует выразить признательность многим людям, и я хотела бы назвать некоторых из них.
Those differences are very important and therefore deserve to be underlined. Эти различия являются весьма важными и поэтому следует их подчеркнуть.
The pragmatic and moderate actions of Taiwan should not be overlooked by the United Nations, and deserve further encouragement. Организация Объединенных Наций должна принять во внимание прагматичные и умеренные действия Тайваня, которые следует всячески поощрять.
Windfall revenues also deserve to be invested in physical and human capital for sustainable economic and social development and poverty reduction. Непредвиденные расходы следует также инвестировать в укрепление физического и человеческого капитала в целях устойчивого экономического и социального развития и сокращения масштабов нищеты.
Three dimensions of such a strategy deserve attention here. Здесь следует обратить внимание на три аспекта такой стратегии.
On a closer look, this type of small groups and new religious movements comprises a broad variety of different religions and beliefs that deserve to be addressed according to their distinctive features. При ближайшем рассмотрении такой вид небольших групп и новых религиозных движений включает широкий спектр различных религий и убеждений, которые следует рассматривать в соответствии с их отличительными чертами.
In addition the following measures deserve to be mentioned: Кроме того, следует упомянуть о следующих мерах.
Among the relevant international instruments signed by Brazil, the following deserve mention: Среди других важных международных документов, подписанных Бразилией, следует выделить следующие:
What in life does not deserve celebrating? А что в жизни не следует праздновать?
Nevertheless, two facts, independent of climatic changes, deserve to be emphasized: Однако в этой связи следует обратить внимание на два факта, которые не зависят от изменения климата:
(a) Two broad issues deserve comment. а) следует остановиться на двух общих вопросах.
Although the Panel did not go so far in its recommendations, some sort of concerted efforts instead of individual efforts might deserve consideration. Хотя Группа и не пошла так далеко в своих рекомендациях, вместо индивидуальных усилий, возможно, следует рассмотреть какие-то согласованные шаги.