Английский - русский
Перевод слова Deserve
Вариант перевода Заслужить

Примеры в контексте "Deserve - Заслужить"

Примеры: Deserve - Заслужить
What did I do to deserve this? Help! Что я сделал, чтобы заслужить такое?
What did I do to deserve such contempt? что я сделала чтоб заслужить такое?
What does he have to do to deserve that? Что он должен сделать, чтобы ее заслужить?
What have I done to deserve such punishment Что я сделала, чтобы заслужить такое наказание
And I got some reckoning to do before I can deserve a woman like you. Старые счеты не дают заслужить такую женщину.
But What is one do, to deserve a death like that? Но чем нужно провиниться, чтобы заслужить такую смёрть?
You know, what did these people do to deserve this? Что эти люди сделали, чтобы заслужить такое?
I guess they're not special enough to deserve your devotion. Получается, они не настолько особенные, чтобы заслужить ваше расположение
What did the Blessed Juana do to deserve canonization? Что Блаженная Хуана сделала, чтобы заслужить канонизации?
What has my country done to deserve such a fate? Что сделала моя страна, чтобы заслужить эту участь?
Change for the better will be founded on the basic conviction that one should get what one deserves and deserve what one gets. Изменения к лучшему должны быть основаны на основополагающем убеждении, что человек должен получать, что заслуживает, и заслужить то, что получает.
We are hopeful that by the time of the next NATO summit, in Bucharest, we will be in a position to deserve an invitation to join the alliance. Мы надеемся, что ко времени проведения следующего саммита НАТО в Бухаресте мы сможем заслужить приглашение присоединиться к Союзу.
What did I do to deserve that? Что мне сделать, чтобы заслужить его?
Baby what did I do to deserve this? Детка, что я должен сделать чтобы заслужить прощение?
What did I do wrong to deserve this? что я сделал не так, чтобы заслужить это?
What did this dead man ever do to deserve... Что такого он сделал, чтобы заслужить?
I mean, I almost feel like I don't know what I did to deserve such an amazing person. Я чувствую, что я не понимаю, что я сделала, чтобы заслужить такую поразительную девушку.
Would you mind telling me what I've done to deserve this? можешь ответить мне, что я такого сделал, чтобы заслужить это?
This sort of paternalism, frankly, because people don't want to receive things... for free, without having done something to deserve them. Потому что люди не хотят получать блага бесплатно, без того, чтобы сделать что-то, чтобы их заслужить.
And you have one and everything that goes with it, and you didn't do a single thing to deserve it. А ты ничего не сделал, чтобы заслужить его и всё, что он тебе дает.
What have I done to deserve this? - Nothing in particular. Что я должна была сделать, чтобы заслужить все это?
The Prodigy won Best Dance but according to their frontman, Liam Howlett, they had not done anything to deserve the accolade that year. Группа The Prodigy получили награду за лучший танцевальный проект, но по словам фронтмена группы Лиэма Хоулетта, в том году они не сделали ничего, чтобы заслужить эту награду.
What could anyone do to deserve... Что можно было натворить, чтобы заслужить такое...
You'd better deserve our trust. Вы еще должны заслужить наше доверие.
As my true service shall deserve your love. Насколько я своею верной службой Достоин вашу заслужить любовь.