| What did I do to deserve this? Help! | Что я сделал, чтобы заслужить такое? |
| What did I do to deserve such contempt? | что я сделала чтоб заслужить такое? |
| What does he have to do to deserve that? | Что он должен сделать, чтобы ее заслужить? |
| What have I done to deserve such punishment | Что я сделала, чтобы заслужить такое наказание |
| And I got some reckoning to do before I can deserve a woman like you. | Старые счеты не дают заслужить такую женщину. |
| But What is one do, to deserve a death like that? | Но чем нужно провиниться, чтобы заслужить такую смёрть? |
| You know, what did these people do to deserve this? | Что эти люди сделали, чтобы заслужить такое? |
| I guess they're not special enough to deserve your devotion. | Получается, они не настолько особенные, чтобы заслужить ваше расположение |
| What did the Blessed Juana do to deserve canonization? | Что Блаженная Хуана сделала, чтобы заслужить канонизации? |
| What has my country done to deserve such a fate? | Что сделала моя страна, чтобы заслужить эту участь? |
| Change for the better will be founded on the basic conviction that one should get what one deserves and deserve what one gets. | Изменения к лучшему должны быть основаны на основополагающем убеждении, что человек должен получать, что заслуживает, и заслужить то, что получает. |
| We are hopeful that by the time of the next NATO summit, in Bucharest, we will be in a position to deserve an invitation to join the alliance. | Мы надеемся, что ко времени проведения следующего саммита НАТО в Бухаресте мы сможем заслужить приглашение присоединиться к Союзу. |
| What did I do to deserve that? | Что мне сделать, чтобы заслужить его? |
| Baby what did I do to deserve this? | Детка, что я должен сделать чтобы заслужить прощение? |
| What did I do wrong to deserve this? | что я сделал не так, чтобы заслужить это? |
| What did this dead man ever do to deserve... | Что такого он сделал, чтобы заслужить? |
| I mean, I almost feel like I don't know what I did to deserve such an amazing person. | Я чувствую, что я не понимаю, что я сделала, чтобы заслужить такую поразительную девушку. |
| Would you mind telling me what I've done to deserve this? | можешь ответить мне, что я такого сделал, чтобы заслужить это? |
| This sort of paternalism, frankly, because people don't want to receive things... for free, without having done something to deserve them. | Потому что люди не хотят получать блага бесплатно, без того, чтобы сделать что-то, чтобы их заслужить. |
| And you have one and everything that goes with it, and you didn't do a single thing to deserve it. | А ты ничего не сделал, чтобы заслужить его и всё, что он тебе дает. |
| What have I done to deserve this? - Nothing in particular. | Что я должна была сделать, чтобы заслужить все это? |
| The Prodigy won Best Dance but according to their frontman, Liam Howlett, they had not done anything to deserve the accolade that year. | Группа The Prodigy получили награду за лучший танцевальный проект, но по словам фронтмена группы Лиэма Хоулетта, в том году они не сделали ничего, чтобы заслужить эту награду. |
| What could anyone do to deserve... | Что можно было натворить, чтобы заслужить такое... |
| You'd better deserve our trust. | Вы еще должны заслужить наше доверие. |
| As my true service shall deserve your love. | Насколько я своею верной службой Достоин вашу заслужить любовь. |