What did I do to deserve this? Help! |
Что я сделал, чтобы заслужить такое? |
What did I do to deserve such contempt? |
что я сделала чтоб заслужить такое? |
What does he have to do to deserve that? |
Что он должен сделать, чтобы ее заслужить? |
What have I done to deserve such punishment |
Что я сделала, чтобы заслужить такое наказание |
And I got some reckoning to do before I can deserve a woman like you. |
Старые счеты не дают заслужить такую женщину. |
But What is one do, to deserve a death like that? |
Но чем нужно провиниться, чтобы заслужить такую смёрть? |
You know, what did these people do to deserve this? |
Что эти люди сделали, чтобы заслужить такое? |
I guess they're not special enough to deserve your devotion. |
Получается, они не настолько особенные, чтобы заслужить ваше расположение |
What did the Blessed Juana do to deserve canonization? |
Что Блаженная Хуана сделала, чтобы заслужить канонизации? |
What has my country done to deserve such a fate? |
Что сделала моя страна, чтобы заслужить эту участь? |
Change for the better will be founded on the basic conviction that one should get what one deserves and deserve what one gets. |
Изменения к лучшему должны быть основаны на основополагающем убеждении, что человек должен получать, что заслуживает, и заслужить то, что получает. |
We are hopeful that by the time of the next NATO summit, in Bucharest, we will be in a position to deserve an invitation to join the alliance. |
Мы надеемся, что ко времени проведения следующего саммита НАТО в Бухаресте мы сможем заслужить приглашение присоединиться к Союзу. |
What did I do to deserve that? |
Что мне сделать, чтобы заслужить его? |
Baby what did I do to deserve this? |
Детка, что я должен сделать чтобы заслужить прощение? |
What did I do wrong to deserve this? |
что я сделал не так, чтобы заслужить это? |
What did this dead man ever do to deserve... |
Что такого он сделал, чтобы заслужить? |
I mean, I almost feel like I don't know what I did to deserve such an amazing person. |
Я чувствую, что я не понимаю, что я сделала, чтобы заслужить такую поразительную девушку. |
Would you mind telling me what I've done to deserve this? |
можешь ответить мне, что я такого сделал, чтобы заслужить это? |
This sort of paternalism, frankly, because people don't want to receive things... for free, without having done something to deserve them. |
Потому что люди не хотят получать блага бесплатно, без того, чтобы сделать что-то, чтобы их заслужить. |
And you have one and everything that goes with it, and you didn't do a single thing to deserve it. |
А ты ничего не сделал, чтобы заслужить его и всё, что он тебе дает. |
What have I done to deserve this? - Nothing in particular. |
Что я должна была сделать, чтобы заслужить все это? |
The Prodigy won Best Dance but according to their frontman, Liam Howlett, they had not done anything to deserve the accolade that year. |
Группа The Prodigy получили награду за лучший танцевальный проект, но по словам фронтмена группы Лиэма Хоулетта, в том году они не сделали ничего, чтобы заслужить эту награду. |
What could anyone do to deserve... |
Что можно было натворить, чтобы заслужить такое... |
You'd better deserve our trust. |
Вы еще должны заслужить наше доверие. |
As my true service shall deserve your love. |
Насколько я своею верной службой Достоин вашу заслужить любовь. |