| I want you to say to yourself, I deserve this. | А теперь скажите себе: Я этого достоин. |
| It is to be regretted that over the years the appeals from this rostrum and other international forums for concerted international action to address the drug problem have not received the support they deserve. | Достоин сожаления тот факт, что на протяжении ряда лет призывы, звучавшие с этой трибуны и других международных форумов к согласованным международным действиям по рассмотрению проблемы наркотиков, пока не получили поддержки, которую они заслуживают. |
| If I earn ten, a hundred, or a thousand times more than you, it is because I deserve ten, a hundred, or a thousand times more than you. | Если я зарабатываю в десять, сто или тысячу раз больше, чем ты, значит, я достоин того, чтобы получать в десять, сто или тысячу раз больше, чем ты. |
| Your wife and daughter didn't deserve what happened to 'em, but it was only a matter of time, because you didn't deserve them. | Твои жена и дочь не заслужили того, что с ними произошло, но это было лишь вопросом времени, потому что ты оказался их не достоин. |
| If I earn ten, a hundred, or a thousand times more than you, it is because I deserve ten, a hundred, or a thousand times more than you. | Если я зарабатываю в десять, сто или тысячу раз больше, чем ты, значит, я достоин того, чтобы получать в десять, сто или тысячу раз больше, чем ты. |
| Who does deserve me? | А кто меня достоин? |
| The Nobel Prize he does not deserve. | Он не достоин Нобелевской премии. |
| Always. - I don't deserve love from you.' | Я не достоин твоей любви. |
| He who does not deserve to live | Он не достоин жить на Земле |
| I don't deserve it! | Я этого не достоин! |
| I don't deserve yer. | Я тебя не достоин. |
| I don't deserve her! | Я ее не достоин! |
| You don't deserve Alex. | Ты не достоин Алекс. |
| He certainly does not deserve it. | Конечно он не достоин любви. |
| Perhaps I deserve to be condemned... | Наверное, я достоин осуждения... |
| He doesn't deserve another chance. | Он не достоин никакого шанса. |
| Romanet doesn't deserve her. | Романе ее не достоин. |
| And I don't deserve them. | А я их не достоин. |
| You do not deserve to get your wings. | Ты не достоин быть десантником. |
| You don't deserve her. | Ты не достоин её. |
| You don't deserve him. | Ты его не достоин. |
| I don't deserve this? | Это я не достоин? |
| I deserve to rule! | Я тоже достоин быть королем! |
| They well deserve to have, | Тот все иметь достоин, |
| I deserve a kingdom of my own. | Я тоже достоин быть королем! |