Английский - русский
Перевод слова Describe
Вариант перевода Описании

Примеры в контексте "Describe - Описании"

Примеры: Describe - Описании
Cugley used the neologism to describe a development in the comic book Saga of the Swamp Thing, which reinterprets the events of the title character's origin by revealing facts that previously were not part of the narrative and were not intended by earlier writers. Кагли использовал неологизм при описании истории из комикса «Сага о Болотной твари» («Saga of the Swamp Thing»), в которой переосмысливается происхождение главного персонажа и раскрываются факты, ранее не являвшиеся частью повествования и не подразумевавшиеся ранними авторами.
A translation of Plutarch's Life of Caesar by John Langhorne and his brother William published in 1770 was the first source to use the word "carpet" to describe the material used by Cleopatra's servant to sneak her into the palace. В переводе произведения «Сравнительные жизнеописания» Плутарха, выполненном Джоном Лэнгборном и его братом Уильямом, опубликованном в 1770 году, при описании материала, с помощью которого Клеопатра проникла во дворец, впервые было использовано слово «ковёр» в смысле ткани из плотного материала.
Several delegations criticized the use of obligations-based language to describe the Committee's guiding principles and either asked for the provision to be deleted and reflected in the preamble or for it to be reworded, using agreed language from the Convention. Ряд делегаций выступили с критикой использования императивных формулировок при описании принципов, которыми должен руководствоваться Комитет, и предложили либо включить соответствующее положение в преамбулу, либо изменить его редакцию, позаимствовав соответствующие формулировки из Конвенции.
Mr. Burman (United States of America) said that the purpose of the draft Guide was not to describe existing systems but to assist States that needed to improve their commercial finance law in order to upgrade their economic base. Г-н Берман (Соединенные Штаты Америки) говорит, что цель проекта руководства заключается не в описании существующих систем, а в оказании помощи государствам, нуждающимся в совершенст-вовании законодательства о коммерческом финанси-ровании в интересах модернизации своей экономи-ческой базы.
The four sections are: The Gospel: "... seeks to establish the fundamental truth of creation, and to describe the evolution and the involution of the world." Этими четырьмя разделами являются: Провозвестие: «... задача этого раздела состоит в установлении фундаментального факта творения и описании эволюции и инволюции мира.»
The spiral model is an analogy used to visually describe the theory. Аналогия со спиралью в описании теории используется, чтобы визуально её обозначить.
The gaol is to describe common legal issues in national legislation, which are linked to sustainable forest management. Цель состоит в описании существующих в законодательстве различных стран вопросов, которые связаны с устойчивым лесопользованием.
The aim of this report is to describe the framework and status of Grenada's fulfillment of its human rights commitment and international obligations. Цель настоящего доклада заключается в описании правозащитной основы и хода выполнения Гренадой своих обязанностей в области прав человека и международных обязательств.
To describe acts or events that may constitute crimes, a number of act/event attributes may be defined that assist in the description of classification categories. Для описания деяний или событий, которые могут являться преступлениями, можно выделить ряд признаков деяния/события, что может помочь в описании категорий классификации.
(c) The accounting policy for other income shown in the financial statements only described the type of income that was presented under other income, and did not describe how the income was accounted for in the accounting records of the Fund; с) в описании метода учета прочих поступлений, данные по которым фигурируют в финансовых ведомостях, просто устанавливается, какие виды поступлений относятся к категории прочих поступлений, но отсутствует информация о том, как производится учет этих поступлений в бухгалтерских записях Фонда;
Efforts to describe consciousness in neurological terms have focused on describing networks in the brain that develop awareness of the qualia developed by other networks. Попытки описать сознание в неврологических терминах сосредотачиваются на описании нервных клеток головного мозга, которые создают осознавание квалиа, продуцированных другими нервными клетками.
Imagine the fear of aging that reveals, to not even be able to use the word old to describe someone, to have to use an antonym. Вы только представьте себе наколько должен быть велик страх перед старением! Для того чтобы перестать употреблять слово "старый" в описании человека!
The episode's title comes from a phrase used by Ser Jorah Mormont to describe the desert surrounding the city of Qarth to Daenerys. Название эпизода приходит из фразы, используемой сиром Джорахом Мормонтом при описании пустыни, окружающей Кварт.
It is also used to describe a group of people such as a family as belonging to the modified noun. matu-kkut iser-poq "He entered through the door" door-PROS enter-3p su-kkut tillup-paatit? Кроме того, он же применяется при описании группы людей, принадлежащей существительному, стоящему в этом падеже: Matu-kkut iser-poq «Он вошёл через дверь»; дверь-PROS входить-3p Su-kkut tillup-paatit?