Английский - русский
Перевод слова Deputies
Вариант перевода Заместители

Примеры в контексте "Deputies - Заместители"

Примеры: Deputies - Заместители
The Government Procurator and his deputies; Прокурор Республики и его заместители;
The Attorney-General and his deputies. Генеральный прокурор и его заместители.
The State prosecutor and his or her deputies; Прокурор Республики и его заместители;
Prosecution in the High court is undertaken by the Lord Advocate, Solicitor General and the advocate deputies who are collectively known as Crown Counsel. В Высоком суде обвинение поддерживают лорд-адвокат, генеральный солиситор или заместители лорда-адвоката (которые в совокупности называются адвокатами короны).
The Ombudsman and his/her deputies are elected for an eight-year mandate, with a right to one re-election. Омбудсмен и его/ее заместители избираются сроком на 8 лет с правом переизбрания еще на один срок.
He will, in turn, be ably assisted by the deputies, Mark Bowden, and Tadamichi Yamamato, who assumed his duties in November. Ему, в свою очередь, будут оказывать всемерную помощь заместители Марк Боуден и Тадамиси Ямамато, приступивший к работе в ноябре.
The 12th Parliament was the first to be presided over entirely by East Malaysians; Pandikar and his deputies, Wan Junaidi Tuanku Jaafar and Ronald Kiandee, hail from either Sabah or Sarawak. 12-й парламент стал впервые полностью под председательством выходцев из Восточной Малайзии: Пандикар и его заместители, Ван Джунайди Туанку Джафар и Рональд Кианди, родом из Сабахa и Саравакa.
The Attorney-General and his deputies were elected by the National Assembly and reported to it, unless it was in recess, when they reported to the Council of State. Генеральный прокурор и его заместители избираются Национальной ассамблеей и подотчетны ей, а в перерывах между сессиями - Государственному совету.
All Directors of Administration/Chief Administrative Officers of field missions have been instructed to instigate and maintain a "back-up" policy so that specialist staff members have designated deputies assigned to them who are fully trained on the requisite skill-set. Все директора по административным вопросам/главные административные сотрудники полевых миссий получили указание относительно поощрения и проведения политики дублирования, с тем чтобы у штатных специалистов были назначены заместители, прошедшие полную подготовку по необходимым специальностям.
The mayor of Quezon City and his deputies proceeded with the demolition. Hence, the PCHR cited them in contempt and imposed upon them a fine of PhP 5,000.00 each. Однако мэр Квезон Сити и его заместители продолжили снос зданий, в связи с чем Комиссия привлекла их к ответственности за невыполнение решения и наложила на каждого нарушителя штраф в размере 5000 филиппинских песо.
The members of the Commission and their deputies shall be designated by the respective bodies and approved by MITRAB and may be replaced only by those bodies in accordance with the relevant provisions of act No. 129. Члены Комитета и их заместители назначаются соответствующими органами и учреждениями и утверждаются Министерством труда и могут быть смещены только органами, которые они представляют, согласно положениям, установленным Законом Nº 129.
The mayor and his deputies went to the Supreme Court questioning the power of the Commission to take cognizance of the case and its power to cite them in contempt. Мэр и его заместители обратились в Верховный суд с иском, оспаривающим право Комиссии принимать к рассмотрению такие дела и привлекать лиц к ответственности за невыполнение ее решений.
Diplomats (Ambassadors and Deputies) Дипломаты (послы и заместители)
Minister's Deputies meet monthly. Заместители министров проводят совещания ежемесячно.
Klichko's first deputy became Igor Nikonov Deputies of the mayor list their salaries for charity Order of August 20, 2014 No. 763-r "On the assignment of ranks to civil servants" KAN Development. Первым замглавы КГГА стал Игорь Никонов Заместители городского головы перечисляют свою зарплату на благотворительность Распоряжение от 20 августа 2014 Nº 763-р «О присвоении рангов государственным служащим» ООО «К.А.Н Девелопмент».
Why do I have the office where the deputies shoot people? И почему я до сих пор руковожу конторой, в которой заместители стреляют в людей?