Английский - русский
Перевод слова Deputies
Вариант перевода Заместители

Примеры в контексте "Deputies - Заместители"

Примеры: Deputies - Заместители
However, the main political parties had given instructions for at least one woman to be included in each municipal executive, which consisted of an elected mayor, a deputy mayor, and the second, third and fourth deputies. Вместе с тем, главные политические партии распорядились, чтобы в исполнительных органах муниципалитетов, куда входят избранный мэр, первый заместитель мэра, а также второй, третий и четвертый заместители, была хотя бы одна женщина.
The Steering Committee would comprise Under-Secretaries-General or their deputies, and leading departments and offices operating both in Geneva and Headquarters, who would have a direct operational influence on the renovation project. В состав руководящего комитета будут входить заместители Генерального секретаря или их заместители и ведущие департаменты и управления, действующие в Женеве и в Центральных учреждениях, которые будут оказывать непосредственное оперативное влияние на реализацию проекта реконструкции.
Mr. Ashurov (Tajikistan) said that the Government Commission on International Human Rights Obligations had been established in 2002, was headed by the deputy Prime Minister and was composed of the first deputies of various ministries and heads of agencies. Г-н Ашуров (Таджикистан) говорит, что в 2002 году была создана Правительственная комиссия по выполнению международных обязательств в области прав человека, которая возглавляется заместителем Премьер-министра и в состав которой входят первые заместители различных министерств и главы различных учреждений.
The immediate subordinates of the Head of Mission (Deputy Head of Mission, Chief of Staff, Heads of Components and their deputies) are appointed by the Chairperson of the African Union Commission. ЗЗ. Непосредственные подчиненные Главы Миссии (заместитель Главы Миссии, начальник штаба, руководители компонентов и их заместители) назначаются Председателем Комиссии Африканского союза.
Military procurators or their deputies personally verify the lawfulness and validity of procedural decisions not to institute criminal proceedings or to discontinue such proceedings in cases involving death or serious injury to military personnel. Военные прокуроры либо их заместители лично проверяют законность и обоснованность процессуальных решений об отказе в возбуждении уголовного дела и прекращении уголовного дела в связи с гибелью или причинением тяжкого вреда здоровью военнослужащих.
Furthermore, ad-hoc coordinators for combating human trafficking and their deputies were appointed at the Border Guard Headquarters and in Border Guard units. Помимо этого, в подразделениях пограничной службы и Главном управлении пограничной службы назначены специальные координаторы по вопросам борьбы с торговлей людьми и их заместители.
As has been mentioned in the report of the Secretary-General, those members of the transitional Cabinet who wished to take part in the election campaign have resigned and have been replaced by their civil service deputies. Как отмечается в докладе Генерального секретаря, те члены переходного кабинета, которые изъявили желание участвовать в выборной кампании, ушли в отставку, и их места заняли их заместители на постах гражданской службы.
and also the governors and their deputies in Orientale province and North Kivu. а также губернаторы и их заместители Восточной провинции и провинции Северная Киву.
An investigation had led to the dismissal of the head of the institution, his deputies and the head of the unit in which the incident had occurred. В результате расследования были уволены начальник учреждения, его заместители и начальник того отделения, в котором произошел данный инцидент.
In accordance with the amendments, the supreme executive authority of the PMR becomes a government composed of the chairman of the PMR government, his deputies, ministers, and heads of state administrations of cities and regions. В соответствии с поправками, высшим исполнительным органом власти ПМР становится правительство, в состав которого включены Председатель Правительства ПМР, его заместители, министры, главы государственных администраций городов и районов.
In nearly 40 developing countries, the national AIDS response is now personally led by heads of Government or their deputies; (b) Financial resources for AIDS have significantly increased, but more funding will be needed to support a response capable of reversing the epidemic. Почти в 40 развивающихся странах в настоящее время деятельность по борьбе со СПИДом лично возглавляют главы правительств или их заместители; Ь) существенно увеличился объем финансовых ресурсов для борьбы со СПИДом, однако для поддержки деятельности, которая позволила бы обратить эпидемию вспять, требуется больше финансовых ресурсов.
The Strategic Planning Document provides a basis for periodic joint UNMIK-KFOR Strategic Planning Conferences, where the Special Representative, the Commander of KFOR and their respective deputies synchronize aims, capabilities and support. Документ по вопросам стратегического планирования служит основой для периодических совместных совещаний по стратегическому планированию МООНК-СДК, на которых Специальный представитель, Командующий СДК и их заместители согласовывают цели, возможности и поддержку.
Ms. JANJIC (the former Yugoslav Republic of Macedonia), replying to the questions in paragraph 2 of the list of issues, said that the Ombudsman and his deputies were appointed by the Macedonian Assembly for a period of eight years. Г-жа ЯНЬИЧ (бывшая югославская Республика Македония), отвечая на вопросы, содержащиеся в пункте 2 перечня вопросов, говорит, что омбудсмен и его заместители назначаются Собранием Македонии на восемь лет.
Under the amended article 17, law officers and their deputies are given responsibility for detecting the commission of certain offences under the general Criminal Code (offences against State security and public order) and for gathering evidence and interviewing suspects. В соответствии со статьей 17 с внесенными в нее поправками сотрудники правовой сферы и их заместители наделяются ответственностью за выявление совершения некоторых правонарушений согласно общему Уголовному кодексу (правонарушений в сфере государственной безопасности и общественного порядка) и за сбор доказательств и допрос подозреваемых.
2.2 The author affirms that her father had told her that his deputies had signed several documents in his absence which had resulted in the release and disappearance of several thousands of tons of flour from the State reserve, creating serious problems. 2.2 Автор сообщения утверждает, что, как рассказал ей отец, в его отсутствие его заместители подписали ряд документов, в результате чего из государственных резервов были выданы и исчезли несколько сотен тысяч тонн муки, что вызвало серьезные проблемы.
It submits that according to article 439 of the Civil Procedure Code, the Prosecutor General and his or her deputies could also initiate a supervisory review of the decision of the Court of the Baranovichi District and of Baranovichi City. Оно утверждает, что в соответствии со статьей 439 Гражданского процессуального кодекса Генеральный прокурор и его заместители также вправе принести протест в порядке надзора на решение суда Барановичского района и города Барановичи.
Ms. MAKELA (Finland) said that both the Registrar and the Prosecutor should be independent of the Presidency, and both they and their deputies should be elected by the States parties. Г-жа МАКЕЛА (Финляндия) говорит, что как Секретарь, так и Прокурор должны быть независимы от Президиума и они и их заместители должны избираться государствами-участниками.
Representatives of government authorities, CEOs and their deputies of large enterprises and TNCs, representatives from SMEs, universities, relevant associations and societies and independent experts may also participate at their own expense. За собственный счет принять участие в работе Совещания могут также представители правительственных органов, руководители крупных предприятий и ТНК и их заместители, представители МСП, университетов, соответствующих ассоциаций и обществ, а также независимые эксперты.
The Government Procurator and his deputies; The Attorney-General and his deputies. Прокурор Республики и его заместители; - Генеральный прокурор и его заместители.
Directors of enterprises and their deputies as well as division heads and their deputies incur responsibility in accordance with the law if they refuse to hire the above-mentioned persons. Руководители предприятий и их заместители, а также руководители структурных подразделений и их заместители за отказ в приеме на работу указанных лиц несут ответственность в соответствии с законодательством Туркменистана.
Won't your deputies know about this? А твои заместители разве не знают об Этом месте?
When you talked about the time them deputies had the drop on you and Pete... Когда ты рассказывал про то, как заместители шерифа наехали на вас с Питом...
The fugitive and her hostage were gone by the time deputies got to the motel. Беглянка с заложником скрылись к тому времени, как заместители шерифа добрались в гостиницу.
Over a one-year period (2004/2005) in Armenia, 103 deputies, parliamentary experts, members of the Constitutional Court and deputy ministers received a training session on sustainable development. На протяжении одного года (2004/05 год) в Армении 103 депутата, парламентские эксперты, члены Конституционного суда и заместители министров прошли курс подготовки по вопросам устойчивого развития.
The Panel, through the office of the Special Representative of the Secretary-General for Liberia, Jacques Klein, also circulated questionnaires to all governmental agencies, with specific requests for them to be completed by ministers, their deputies and other senior officials. Группа через офис Специального представителя Генерального секретаря по Либерии Жака Клайна распространила также вопросник среди всех правительственных учреждений, сопроводив его конкретной просьбой, чтобы вопросник заполнили министры, заместители министров и другие руководители.