Английский - русский
Перевод слова Depressed
Вариант перевода В депрессии

Примеры в контексте "Depressed - В депрессии"

Примеры: Depressed - В депрессии
Are you trying to find out if I'm depressed, Jesse? Джесси, ты пытаешься понять, не в депрессии ли я?
He's been depressed as long as I've been here. Он был в депрессии всё это время.
Recent analysis shows that forgiveness of Greece's official debt is unambiguously desirable, as another bogus deal will keep the Greek economy depressed, ensuring that the problem soon recurs. Недавний анализ показывает, что прощение государственного долга Греции однозначно желательно, так как другая сомнительная сделка будет держать греческую экономику в депрессии, гарантируя то, что проблема вскоре повторится.
Why would he watch his mother's favorite film when he's depressed? Не понимаю - зачем в депрессии смотреть любимый фильм мамы?
Since 1994, in our local branch in Stockholm, a psychotherapist and a behavioural and alcohol and drug therapist have started a support group for abused and battered women who are often depressed and prone to various diseases. В 1994 году в местном отделении нашей организации в Стокгольме психотерапевт и терапевт по вопросам поведения и злоупотребления алкоголем и наркотиками организовали группу поддержки для подвергающихся издевательствам и побоям женщин, которые зачастую находятся в депрессии и склонны к различным заболеваниям.
I think that you're not working on the book because you're depressed over losing the girl Я считаю, что ты не можешь взяться за книгу, потому что в депрессии из-за потери своей девушки.
We know she was depressed and suicidal from her diary, but we also know that she couldn't stand the thought of disappointing her parents. Мы узнали из ее дневника, что она была в депрессии и была склонна к суициду, но мы также знаем, что она не могла смириться с мыслью, что ее родители будут разочарованы.
Ever since Bryce had the board fire Max, he's depressed and it's all my fault. С тех пор, как Брайс уговрила совет уволить Макса, Он в депрессии, и это всё моя вина
No, Stacie said she was depressed, but what if Stacie is infected, too? Нет, Стэйси сказала, что она была в депрессии, но что если Стэйси тоже заражена?
How do we know Drea wasn't depressed or having a bad reaction to the drugs? Откуда нам знать, что она не была в депрессии или всё это из-за наркотиков?
You remember when Harry first introduced us, and I was all bitter and depressed because of my breakup with Peter? Ты помнишь, когда Гарри нас познакомил, я был весь грустный и в депрессии, потому что расстался с Питером?
on all the tapes from before a month ago, markov's mood is depressed. На всех записях, старше месяца, Марков в депрессии.
You're going to be depressed in two days, again, And then you're going to expect me to be there to help, again. Ты будешь в депрессии через два дня, снова, и ты будешь ждать, что я помогу, опять.
Isn't it also possible that she was depressed because of lack of support from the school, the dean, from you - the counselor who was supposed to look out for her? Разве она была в депрессии не из-за отсутствия поддержки в колледже, от декана, от вас? Разве психолог не должен был присматривать за ней?
MUM'S SITTING ON THE SOFA DEPRESSED AND STARING INTO THE GARDEN. МАМА СИДИТ НА СОФЕ В ДЕПРЕССИИ И ГЛЯДИТ В САД.
YOU... YOU'VE BEEN DEPRESSED FOR PRACTICALLY THE ENTIRE FIRST MONTH'S RENT. Ты в депрессии уже практически весь месяц, что мы снимаем эту квартиру.
Because I know you're there alone, and you don't want me to come over because you're all depressed about your parents. Потому что знаю, что ты там одна, и ты не хочешь, чтобы я пришел, потому что ты в депрессии из-за своих родителей.
When you get depressed like this... you need to ask yourself, "What would Tucker do?" Когда ты в депрессии... тебе нужно спросить себя: "Что сделал бы Такер"?
I mean, I'm depressed, but... [Sighs] Так и есть Я в депрессии...
And I also wanted stuff that was a little bit more rock that you could get into if you were like angry or depressed or sad or that. И я также хотела материал, который был бы хоть чуть в стиле рок, который бы вы захотели послушать, если раздражены, в депрессии или расстроены или что-то вроде этого.
I know what you need, I won't leave you sitting at home depressed. Ты не будешь сидеть дома одна в депрессии, не позволю!
Horrible, Depressed, like a loser. Ужасно, я в депрессии, как неудачница.
I am not depressed. Я не в депрессии - я измучена.
So the boy is depressed. Значит парень из твой песни в депрессии.
I was really depressed. Я и правда была в депрессии.