Английский - русский
Перевод слова Depressed
Вариант перевода Подавленный

Примеры в контексте "Depressed - Подавленный"

Примеры: Depressed - Подавленный
Well, you look really depressed today. Вид у тебя сегодня очень уж подавленный.
It didn't help. I was faster but just as depressed. Это не помогло Я был быстрее, но все такой же подавленный.
Deeply depressed, he tried to commit suicide by jumping into the Guadalquivir. Глубоко подавленный, предпринял попытку самоубийства, бросившись в реку Гвадалквивир.
He leaves the lecture sad and depressed. Он покидает лекцию печальный и подавленный.
Effectively estranged from his bandmates and deeply depressed, McCartney had begun making a series of home recordings in London during December 1969. В декабре 1969 года фактически отделившийся от своих коллег по группе и глубоко подавленный Маккартни начал делать серию домашних записей в Лондоне.
A drinker, a gambler, depressed after the war. Пьяница, картёжник, подавленный после войны.
Care to share why you're so depressed? Не хочешь рассказать, почему ты такой подавленный?
He's been sitting over there for two days... depressed£ moping£ not talking to anyone. Он сидел там в течение двух дней... подавленный, мрачный ни с кем не разговаривал.
Depressed, he goes to a bar and strikes up a conversation with a stranger (Walter) about the heartache of raising children. Подавленный он идёт в бар и завязывает разговор с незнакомцем (которым случайно оказался Уолт) о трудностях воспитания детей.
Depressed, Joseph laments the situation ("Close Every Door") - but his spirits rise when he helps two prisoners put in his cell. Подавленный, Иосиф сетует на сложившуюся ситуацию («Close Every Door») - но его дух поднимается, когда он помогает двум заключенным в его камере.
He sounded kind of depressed. У него был подавленный голос.
You're always depressed with me. Со мной ты всегда подавленный.
Jennifer Malkowski of DVD Verdict considered the best part of the episode to be when a depressed Bart makes a snowman from the dirty, leftover snow under the car. Дженнифер Мальковски из комментариев на DVD полагала, что та часть серии, когда подавленный Барт делает человека из грязного снега, оставшегося под автомобилем -"удивительно жалостливой".
So... so, you're okay with a depressed teenager or a criminal walking out of prison, hell-bent on revenge, walking into his friendly neighborhood gun shop and walking out with an ak-47? То есть, по твоему это нормально, если подавленный подросток или уголовник, вышедший из тюрьмы и одержимый местью, может зайти в близлежайший оружейный магазин и выйти от туда с АК-47 (автомат Калашникова)?
He's looking all drunk and depressed. Весь такой подавленный и пьяный вдрабадан.
I don't know, maybe I am a little depressed lately. Я не знаю, может я немного унылый и подавленный в последнее время.
Look at me, sittin' here depressed when I'm surrounded by the happiest people in the world: writers. Взгляните только, я сиду тут такой подавленный, окруженный самыми счастливыми людьми в мире: писателями.