Английский - русский
Перевод слова Depressed
Вариант перевода В депрессии

Примеры в контексте "Depressed - В депрессии"

Примеры: Depressed - В депрессии
I think that the not-very-sophisticated diagnosis is that I was depressed. Думаю, не особо изысканно выражаясь, я был в депрессии.
He says I'm depressed much of the time. ВАШ МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК ЗАСТАВИЛ ВАС СЮДА ПРИЙТИ. Он говорит, что я в депрессии большую часть времени.
He's depressed and angry. Он в депрессии и зол.
Because that's what normal women do when they get depressed. Так поступают нормальные женщины в депрессии.
Dorothy Parker, mean, drunk and depressed. Sweeney: I know. Дороти Паркер плоха, пьяна и в депрессии.
Christina was an unemployed lodger at the time, clearly depressed, having isolated herself socially for a time. Кристина в этот момент была безработной, явно находилась в депрессии, и на какое-то время изолировала себя от общества.
His portrayal of a depressed writer vacationing in the Santa Barbara wine country garnered him a Golden Globe nomination and an Independent Spirit Award. За роль находящегося в депрессии писателя, отправившегося в путешествие по винодельческим районам Калифорнии, он получил номинацию на «Золотой глобус» и премию «Независимый дух».
My sister asks because... when he left, he was very tired and depressed. Сестра вас об этом спрашивает, потому что собираясь в путешествие, он выглядел измотанным, был в депрессии.
Never really thought I was smart enough to get depressed, but here I am. Никогда не думал что я настолько умен чтобы впасть в депрессию, но я в депрессии.
These are these people who claim to be depressed! Ёто те люди, которые наход€тс€ в депрессии. јга?
You can't sit here depressed before we've even left this fjord. Ты можешь посидеть здесь в депрессии, прежде чем мы вступим во фьорд
Do you remember the time at the frat when I was totally depressed... and he asked me to dance with him and he was really flirty? А помнишь ту вечернику, когда я была в депрессии, и он пригласил меня танцевать, и был очень, очень кокетлив.
Depressed, angry, anxious. В депрессии, злится, беспокоится.
I don't think you do, because if you did, she wouldn't be so depressed right now. Нет, потому что если бы знал, она бы не сидела сейчас в депрессии.
But pensioners are reportedly very, very happy, whereas the unemployed are extraordinarily unhappy and depressed. Но пенсионеры, если верить статистике, очень, очень счастливы, в то время как безработные пребывают в депрессии.
And so there is this blog of a young person who was kind of depressed, and he said, "You know, I'm sleeping a lot." А это блог молодого человека, который был в депрессии и написал: "Я много сплю".
But people who are depressed will also say, "No matter what we do, we're all just going to die in the end." Но люди в депрессии говорят: «Это неважно, все мы в итоге умрём».
And I was driving home one day, and I get a phone call from the husband's friend, calling me because he was depressed about what was happening to his friend. И вот однажды, когда я ехал домой на машине, мне позвонил приятель её мужа, чтобы рассказать, что он в депрессии от того, что происходит с его другом.
So when it comes to your dog or your cat or maybe your one-armed monkey that you happen to know, if you think that they are traumatized or depressed, you're probably right. То есть, если вам кажется, что ваша собака, кошка или, может быть, знакомая вам однорукая обезьяна страдает или находится в депрессии, вероятно, вы правы.
In the composition, Fowley, with a lascivious tone, encourages those depressed with the world to escape it by taking LSD, pronouncing Summertime's here, kiddies, and it's time to take a trip! В этой композиции Фоули в блудливой манере подстрекает тех, кто разочаровался в мире (пребывает в депрессии), спасаться с помощью ЛСД, провозглашая: «Summertime's here, kiddies, and it's time to take a trip!
are you okay? I guess a novelty hat on a depressed person Would just highlight how depressed they are. Думаю, что праздничная корона, на человеке в депрессии будет вершиной того, насколько они депрессивны.
She calls me once or twice a year when she's lonely, depressed or drunk, and sometimes all three. Она звонила мне раз или два в год, когда ей было одиноко, она была в депрессии или была пьяна, иногда было все вместе.
But pensioners are reportedly very, very happy, whereas the unemployed are extraordinarily unhappy and depressed. Но пенсионеры, если верить статистике, очень, очень счастливы, в то время как безработные пребывают в депрессии.
And I was driving home one day, and I get a phone call from the husband's friend, calling me because he was depressed about what was happening to his friend. И вот однажды, когда я ехал домой на машине, мне позвонил приятель её мужа, чтобы рассказать, что он в депрессии от того, что происходит с его другом.