| I think that the not-very-sophisticated diagnosis is that I was depressed. | Думаю, не особо изысканно выражаясь, я был в депрессии. |
| He says I'm depressed much of the time. | ВАШ МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК ЗАСТАВИЛ ВАС СЮДА ПРИЙТИ. Он говорит, что я в депрессии большую часть времени. |
| He's depressed and angry. | Он в депрессии и зол. |
| Because that's what normal women do when they get depressed. | Так поступают нормальные женщины в депрессии. |
| Dorothy Parker, mean, drunk and depressed. Sweeney: I know. | Дороти Паркер плоха, пьяна и в депрессии. |
| Christina was an unemployed lodger at the time, clearly depressed, having isolated herself socially for a time. | Кристина в этот момент была безработной, явно находилась в депрессии, и на какое-то время изолировала себя от общества. |
| His portrayal of a depressed writer vacationing in the Santa Barbara wine country garnered him a Golden Globe nomination and an Independent Spirit Award. | За роль находящегося в депрессии писателя, отправившегося в путешествие по винодельческим районам Калифорнии, он получил номинацию на «Золотой глобус» и премию «Независимый дух». |
| My sister asks because... when he left, he was very tired and depressed. | Сестра вас об этом спрашивает, потому что собираясь в путешествие, он выглядел измотанным, был в депрессии. |
| Never really thought I was smart enough to get depressed, but here I am. | Никогда не думал что я настолько умен чтобы впасть в депрессию, но я в депрессии. |
| These are these people who claim to be depressed! | Ёто те люди, которые наход€тс€ в депрессии. јга? |
| You can't sit here depressed before we've even left this fjord. | Ты можешь посидеть здесь в депрессии, прежде чем мы вступим во фьорд |
| Do you remember the time at the frat when I was totally depressed... and he asked me to dance with him and he was really flirty? | А помнишь ту вечернику, когда я была в депрессии, и он пригласил меня танцевать, и был очень, очень кокетлив. |
| Depressed, angry, anxious. | В депрессии, злится, беспокоится. |
| I don't think you do, because if you did, she wouldn't be so depressed right now. | Нет, потому что если бы знал, она бы не сидела сейчас в депрессии. |
| But pensioners are reportedly very, very happy, whereas the unemployed are extraordinarily unhappy and depressed. | Но пенсионеры, если верить статистике, очень, очень счастливы, в то время как безработные пребывают в депрессии. |
| And so there is this blog of a young person who was kind of depressed, and he said, "You know, I'm sleeping a lot." | А это блог молодого человека, который был в депрессии и написал: "Я много сплю". |
| But people who are depressed will also say, "No matter what we do, we're all just going to die in the end." | Но люди в депрессии говорят: «Это неважно, все мы в итоге умрём». |
| And I was driving home one day, and I get a phone call from the husband's friend, calling me because he was depressed about what was happening to his friend. | И вот однажды, когда я ехал домой на машине, мне позвонил приятель её мужа, чтобы рассказать, что он в депрессии от того, что происходит с его другом. |
| So when it comes to your dog or your cat or maybe your one-armed monkey that you happen to know, if you think that they are traumatized or depressed, you're probably right. | То есть, если вам кажется, что ваша собака, кошка или, может быть, знакомая вам однорукая обезьяна страдает или находится в депрессии, вероятно, вы правы. |
| In the composition, Fowley, with a lascivious tone, encourages those depressed with the world to escape it by taking LSD, pronouncing Summertime's here, kiddies, and it's time to take a trip! | В этой композиции Фоули в блудливой манере подстрекает тех, кто разочаровался в мире (пребывает в депрессии), спасаться с помощью ЛСД, провозглашая: «Summertime's here, kiddies, and it's time to take a trip! |
| are you okay? I guess a novelty hat on a depressed person Would just highlight how depressed they are. | Думаю, что праздничная корона, на человеке в депрессии будет вершиной того, насколько они депрессивны. |
| She calls me once or twice a year when she's lonely, depressed or drunk, and sometimes all three. | Она звонила мне раз или два в год, когда ей было одиноко, она была в депрессии или была пьяна, иногда было все вместе. |
| But pensioners are reportedly very, very happy, whereas the unemployed are extraordinarily unhappy and depressed. | Но пенсионеры, если верить статистике, очень, очень счастливы, в то время как безработные пребывают в депрессии. |
| And I was driving home one day, and I get a phone call from the husband's friend, calling me because he was depressed about what was happening to his friend. | И вот однажды, когда я ехал домой на машине, мне позвонил приятель её мужа, чтобы рассказать, что он в депрессии от того, что происходит с его другом. |