Английский - русский
Перевод слова Denver
Вариант перевода Денвер

Примеры в контексте "Denver - Денвер"

Примеры: Denver - Денвер
Look, I'm... I'm heading down to Denver. Слушай, я... я собираюсь в Денвер.
The next day, Ennis made his debut for the Bucks, recording four points and two assists off the bench in 89-81 win over the Denver Nuggets. На следующий день Эннис дебютировал за новую команду, набрал четыре очка и отдал две результативные передачи, выйдя на площадку со скамейки, а его команда одержала победу со счётом 89-81 над «Денвер Наггетс».
Greyhound operates from the Amtrak rail station, going west to Sacramento and San Francisco, and east to Reno, Salt Lake City and Denver. Автобусная компания Greyhound Lines отправляет свои автобусы от железнодорожной станции Amtrak, осуществляет сообщение в западном направлении к Сакраменто и Сан-Франциско, а также с востока на Рино, Солт-Лейк-Сити и Денвер.
Denver City was a frontier town, with an economy based on servicing local miners with gambling, saloons, livestock and goods trading. Денвер на тот момент являлся пограничным городом с экономикой, основанной на торговле крупным рогатым скотом и обслуживании местных рабочих, с салунами и кабаками с азартными играми.
Okay, so I guess the real question here is why is Leo back in Denver? Таким образом, главный вопрос - зачем Лео вернулся в Денвер?
The new rich typically build a lavish opera house in the mining town, but then moved to a major city, especially Denver or San Francisco, where their wealth could be more suitably displayed and enjoyed. Новые богачи обычно строили оперный театр в родном городе, а после переезжали жить в крупные города, особенно в Денвер и Сан-Франциско, где можно было лучше наслаждаться своим богатством.
In 1997, the brothers founded Bison Sportslights Inc in Denver, Colorado, seeking to remedy the problem of the "flashlight blackhole"; the dark area at the center of lens adjustable flashlights. В 1997 году братья основали Bison Sportslights в городе Денвер, штат Колорадо: они занялись поисками решения проблемы «черной дыры» в фонариках - неосвещённой области в центре светового пятна.
A few years after his return to the United States, an attack of the flu prompted Burr to move to Denver for the benefit of his health. Через несколько лет после возвращения художника в Соединенные Штаты, эпидемия гриппа побудила его на благо здоровья переехать в Денвер.
Took the wife down to Denver to see that new musical in town. Возил жену в Денвер на новый мюзикл
Limited screenings began on Halloween night in various U.S. cities, including Dallas, Denver, Portland, San Francisco, Seattle, Springfield, and Tempe. В ночь на Хэллоуин состоялся ограниченный показ фильма с различных городах США: Даллас, Денвер, Портленд, Сан-Франциско, Сиэтл, Спрингфилд и Темпе.
You think it's selfish, me not coming to see you in Denver? Думаешь я эгоист, потому что не приеду к тебе в Денвер.
I'm a little offended Mr. Denver's trying to give someone else credit. Я слегка обижен, что мистер Денвер пытается приписать эти заслуги кому-то еще
Are you going to wait until Denver to tell her, or...? Ты подождешь пока Денвер скажет ее...
You say up to three ounces? Look, we're not going to Denver to look at a car and bring home three ounces of pot. Так, никто не летит в Денвер чтобы посмотреть на тачку и притащить домой сто грамм травы.
Did you drive down to Denver last year to hunt down and kill the man who stabbed your wife? В прошлом году вы приезжали в Денвер чтобы выследить и убить человека, заколовшего вашу жену?
San Francisco, Denver and St. Louis, and no one ever answers. Сан-Фрациско, Денвер и Сент-Луис, и каждый раз молчание.
And it is bright out, and I look out the window, looking for, you know, mountains 'cause it's Denver. Там ярко, и я смотрю в окно, ищу горы, потому что это Денвер.
Denver hasn't picked yet, but they will any second, all right? Денвер не выбрал еще, но они сделают это в любую секунду, понимаешь?
Guy's been Mirandized by a U.S. marshal, spent the night in a prison cell, got flown to Denver shackled, belt and shoelaces taken away, and locked in a federal courthouse holding room. Парню зачитывает права маршал США, он проводит ночь в тюремной камере, в наручниках летит в Денвер, там у него отбирают ремень и шнурки, и запирают в комнате для задержанных в здании федерального суда.
Following the cancellation of Dobie Gillis, Denver landed the title role on the sitcom Gilligan's Island, which ran for three seasons (1964-67) on CBS, and became a staple of later syndication. После завершения сериала Доби Гиллис в 1963, Денвер получил главную роль в ситкоме «Остров Гиллигана», которая проходила в течение трех сезонов (1964-67) на канале CBS, и стал одним из основных продуктов позже синдикации.
He graduated from the Kansas City College of Osteopathy in 1918 and spent 10 years in Colorado as a country general practitioner, then went to Denver in 1928. Окончил Канзасский городской колледж остеопатии в 1918 году и провел 10 лет в Колорадо в качестве сельского врача, а затем, в 1928 году, отправился в Денвер.
In his autobiography, Take Me Home, Denver described his life as the eldest son of a family shaped by a stern father who could not show his love for his children. В своей автобиографии, Такё Мё Номё, Денвер описывает жизнь самого старшего сына в семье - себя, о строгом отце, который не мог подарить достаточно любви своим детям.
John Denver wrote a 1975 hit song "Calypso" as a tribute to Calypso and her crew. Джон Денвер в 1975 написал песню «Калипсо», в честь корабля и его команды.
Portishead then visited several cities in North America, including New York, Montreal, Toronto, Chicago, Mexico City, Los Angeles, Berkeley, Seattle, Vancouver, and Denver during October. В течение октября 2011 Portishead посетили несколько городов в Северной Америке, включая Нью-Йорк, Монреаль, Торонто, Чикаго, Мехико, Лос-Анджелес, Беркли, Сиэтл, Ванкувер и Денвер.
Said that her boyfriend's moving to Denver, and she's going with him... and she doesn't know when she'll be back. Говорит, что ее друг переезжает в Денвер, и она едет с ним... и она не знает, когда вернется.