| Flew to Denver and back on a private jet. | Слетала в Денвер и обратном на частном самолете. |
| Besides, I did my Denver research; I got my story down. | Кроме того, я разузнал про Денвер и придумал себе легенду. |
| And believe me, we sent letters, telegrams have even gone to Denver. | Поверь, мы отправили немало писем, телеграмм, даже ездили в Денвер. |
| It'll either be Denver or San Diego. | Будет либо Денвер, либо Сан-Диего. |
| Look, Myka, he came to Denver for a reason. | Майка, Лео приехал в Денвер не просто так. |
| So... Damon and I are going to go to Denver to pick him up. | Так что мы с Деймоном собираемся поехать в Денвер, чтобы забрать его. |
| We went to Denver, Mom, to see Marty. | Мы ездили в Денвер, мам, увидеть Марти. |
| I'm going away to Denver to train. | Я уезжаю в Денвер, чтобы тренироваться. |
| You were going home to Denver. | Ты же собиралась ехать домой в Денвер. |
| I guess I'm going to Denver then. | Тогда, наверное, я еду в Денвер. |
| There's Seattle, Portland, Salt Lake, Denver... | Это может быть Сиэттл... Портленд, Солт-Лейк Сити, Денвер... |
| Kelly, contact Washington and tell them the bomb's going to Denver. | Свяжитесь с Вашингтоном. Скажите им, что мы везем бомбу в Денвер. |
| the Ghostbusters arrived in Denver three years ago, and defeated Freddy Krueger... | Охотники за привидениями приехали в Денвер З года назад и одержали победу над Фредди Крюгером. |
| Denver Broncos are a football team, Norman. | Денвер Бронкос - футбольная команда, Норман. |
| I fly to Denver, Colorado or Mexico. | Я летал в Денвер, Колорадо или Мехико. |
| The Stovers sold their share of the company for $25,000 and moved to Denver, Colorado. | Семья Стовер продала свою долю компании за $25000 и переехала в город Денвер, штат Колорадо. |
| Moving to Denver, Colorado, she worked for the National Labor Relations Board from 1964 to 1966. | Переехав в Денвер, она работала в Национальном совете по трудовым отношениям с 1964 по 1966 год. |
| On May 29, 1861, William Gilpin, newly appointed Governor of the Territory of Colorado, arrived in Denver City. | 29 мая 1861 года Уильям Гилпин, недавно назначенный губернатор территории Колорадо, прибыл в Денвер. |
| Later in his life, Denver returned to his adopted home of Princeton, West Virginia, and became an FM radio personality. | Позже в его жизни, Денвер вернулся его приемный дом Принстон, Западная Вирджиния, и стал FM-радио личности. |
| He played for the Denver Broncos. | Играл за «Денвер Бронкос». |
| Another grocery store that sells Russian and European food opened in Denver, North Carolina. | Еще один магазин, продающий еду из России и Европы, открылся в Северной Каролине, на этот раз в городе Денвер. |
| Elway played college football at Stanford and his entire 16-year professional career with the Denver Broncos. | Элвей играл за футбольную команду университета Стэнфорд, а всю профессиональную карьеру провёл в «Денвер Бронкос». |
| However, Sethe fails to recognize her daughter Denver's need for interaction with this community in order to enter into womanhood. | Однако Сэти не удаётся признать потребность её дочери Денвер во взаимодействии с сообществом, чтобы приобрести женские качества. |
| He formed Duncan Oil Inc., which moved its headquarters to Denver in 1968. | Создал компанию Duncan Oil, потом в 1968 году перенес свою штаб-квартиру в Денвер. |
| After over a year of heavy touring, Havok returned home to Denver with plans to record their next album. | После года тяжелых гастролей Havok вернулся домой в Денвер с планами о записи своего следующего альбома. |