Английский - русский
Перевод слова Demanded
Вариант перевода Требовал

Примеры в контексте "Demanded - Требовал"

Примеры: Demanded - Требовал
Bede's record makes clear that Cedd demanded personal commitment and that he was unafraid to confront the powerful. Беды проясняют, что Седд требовал личной верности и что он не побоялся вступить в конфронтацию с власть предержащими.
In the 1990s he regularly voiced his demands for lustration, filed a lawsuit against the KGB, demanded to return his confiscated archive. В 1990-х систематически выступал с требованием люстраций, подавал в суд на КГБ, требовал вернуть изъятый у него архив.
The letter also demanded the king to let him return to the emperors service, thus foreboding any claim that the king would have on Lorck. В письме он также требовал вернуть Лорка на императорскую службу, тем самым предполагая, что кузен может задержать художника у себя.
During his tenure, Trichet has had to fend off criticism from French President Nicolas Sarkozy who demanded a more growth-orientated policy at the ECB. Во время своего пребывания на посту Трише подвергался критики со стороны Президента Франции Николя Саркози, который требовал такой политики ЕЦБ, которая была бы более ориентирована на рост экономики.
Dennis Clark (Comes a Horseman) was invited to rewrite the script and to include Spock, but he disliked Roddenberry, who demanded sole credit. Деннис Кларк (сценарист американского вестерна 1978 года «Приходит всадник») был приглашен переписать сценарий и включить Спока, но он не любил Родденберри, и требовал единоличного доверия.
In any event, Mendoza, armed with a handgun and an M16 rifle, commandeered the tour bus, demanded reinstatement to his previous post with benefits, and claimed he was framed. Мендоза, вооружённый винтовкой М16, требовал его восстановления на предыдущем посту, утверждая, что он был ложно обвинён.
There is balance to be struck: the EC suffered a string of defeats in merger cases before the European Court of Justice, where the court demanded greater economic rigour. Здесь необходим компромисс; Европейская комиссия потерпела целую череду неудач в делах о слияниях, в которых суд требовал более убедительных экономических доказательств.
It was through this slogan and others that recognition was demanded for consciousness-raising practice, based on historic struggles and revolutions, as a "scientific method". Этот лозунг, наряду с другими, требовал признать практику повышения сознательности, основанную на исторической борьбе и революциях, в качестве «научного метода».
Neither Gilani nor Singh was certain of domestic public support for further warming of relations, so they played it safe, rather than displaying the bold leadership that the occasion demanded. Ни Гилани, ни Сингх не были уверены во внутренней народной поддержке, поэтому они избегали рискованных действий, а не показали пример решительного руководства, которого требовал случай.
When Michael VIII Palaiologos recaptured Constantinople from the Latin Empire in 1261 he unsuccessfully demanded that Manuel abandon his claim to the title of "Emperor and Autocrat of the Romans", the one commonly used by the Byzantine Emperors. Когда Михаил VIII Палеолог в 1261 году отбил Константинополь у латинян и восстановил Византийскую империю, он безуспешно требовал, чтобы Мануил отказался от претензий на звание "императора и самодержца римлян".
The police announced in a statement that he had threatened a 25-year-old employee with a firearm and demanded money be handed over. Полиция в своем заявлении сообщила, что он угрожал 25-летней сотруднице огнестрельным оружием и требовал отдать ему деньги.
No minister before Parris ever demanded the deed to the house we lend him. До господина Пэрриса ни один священник не требовал от нас документов на дом, который мы предоставили ему.
But the steward needed vellum and demanded I retrieve it. Я это прекрасно понял, но приказчик требовал пергамент, и настаивал, чтобы я его взял.
And the stubborn old party worker, wouldn't leave because he demanded an equally good apartment, and also central. И упёртый бывший партработник, который не выезжал потому что... Вот! ...требовал от новых властей равноценное жильё, и тоже в центре.
With the support of the League, Appenzell refused to pay many of the gifts and tithes that the Abbot Kuno von Stoffeln demanded. При поддержке Лиги, Аппенцелль отказался платить многие налоги, которые требовал аббат Куно фон Штоффельн.
You can imagine what a dry hungry strike is... Today I have demanded in a rather severe tone to allow me to phone to my daughters and bury Iryna. Что такое сухая голодовка, вы представляете... Сегодня я достаточно в жесткой манере требовал, чтобы мне, во-первых, дали позвонить дочерям и дали похоронить Ирину.
Gálvez demanded and was granted terms that included the capitulation of the 80 regular infantry at Fort Panmure (modern Natchez, Mississippi), a well-fortified position which would have been difficult for Gálvez to take militarily. Гальвес требовал и получил свои условия капитуляции, включая сдачу 80 человек регулярных войск в форту Панмюр (современный Натчез (Миссисипи)), хорошо укрепленной позиции, которую Гальвесу трудно было бы взять силой.
He adds that, in particular, at the time, the Deputy Head of the Operations and Regime Work demanded that the complainant rejected all his complaints against the CDIA or he would experience "all the charms of the Colony". Он добавляет, в частности, что заместитель начальника оперативно-режимного отдела требовал, чтобы он отказался от всех жалоб в отношении УВД, иначе он испытает "все прелести жизни в колонии".
Nobles were required to be generous, magnanimous and to perform great deeds disinterestedly (i.e. because their status demanded it, without expectations of financial or political gain), and to master their own emotions (especially fear, jealousy and the desire for revenge). Дворяне были обязаны быть щедрыми, великодушными, совершать поступки бескорыстно (статус требовал щедрости без ожидания финансовой или политической выгоды), должны были обуздать свои эмоции (особенно страх, ревность и желание мести).
The plan demanded the end of the workers' control over Comibol operations, the firing of workers, and a reduction in their salaries and benefits; it was strongly opposed by the COB and Lechín's MNR faction. План требовал прекращения рабочего контроля над операциями КОМИБОЛа, увольнение рабочих и сокращение их окладов и пособий, он был категорически не принят БРЦ и сторонниками перешедшего в оппозицию Хуана Лечина.
But even if Moscow's reaction to the Polish reforms was very much on everyone's mind, Moscow was not the first destination on my travels, as the ritual of all previous governments demanded. Но хотя реакция Москвы на реформы в Польше волновала всех, Москва не была первым пунктом назначения моих поездок, как того требовал ритуал всех предыдущих правительств.
The eighth accused was at the time the officer in charge of the patients' entrance gate; he had also demanded a bribe from the first accused in return for allowing him out on furloughs of unlimited duration. Восьмой обвиняемый работал в то время на пропускном пункте и также требовал от первого обвиняемого взятки, за которые выпускал его с территории больницы на неопределенный срок.
The prosecutor demanded two years of imprisonment. On 30 August 2006, the Guchang Branch of the Changwon District Court sentenced him to one and a half years' imprisonment. Прокурор требовал назначить ему наказание в виде двух лет тюремного заключения. 30 августа 2006 года Гучханским отделением окружного суда Чханвона он был приговорен к полутора годам лишения свободы.
The Count, by pointing at his portrait, demanded to see him. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером и что граФ, указывая на его портрет, требовал его к себе?
Even after this decision was taken, the Sami Parliament has in various connections, e.g. in its opinion of 7 October 1998, demanded that the definition of a Sami be re-linked with knowledge of the Sami language, which would restrict the definition. Уже после принятия этого решения в связи с разными ситуациями, например в своем заключении от 7 октября 1998 года, парламент саами требовал увязать определение саами со знанием языка саами, что сузило бы содержание определения.