| Just like The Blue Lagoon, except no white sand beaches, magical waterfalls, and definitely no Brooke Shields. | Почти как Голубая Лагуна, но без берегов из белого песка, волшебных водопадов, и уж точно без Брук Шилдз. |
| And Ringo here definitely doesn't want that. | А уж Ринго - и подавно этого не хочет. |
| You're definitely growing and definitely have something. | Ты действительно ростешь, и в тебе уж точно что-то есть. |
| And they definitely should've never had a kid. | И уж абсолютно точно, они не должны были заводить ребенка. |
| We should definitely be able to understand that. | Уж мы то должны понимать это. |
| And definitely in a forum where each of us controls consensus! | И уж тем более на форуме, где каждый из нас способен застопорить консенсус! |
| Look, I know it sounds crazy, but Vetter was right there, and he definitely had her code. | Я знаю, что это звучит безумно, но Веттер был там, и уж он-то точно знал ее код. |
| They don't shoot people, and they definitely don't search patients' homes. | Они не стреляют в людей, и уж конечно, они не обыскивают жильё своих пациентов. |
| If Yamada didn't suspect you before, he definitely does now after that little outburst of yours. | Если Ямада раньше и не подозревал тебя, то сейчас уж точно, из-за этой твоей речи. |
| I never went into the office, and I most definitely did not kill Greg. | Ноги моей там не было, и уж точно я не убивал Грега. |
| Go back if you have the nerve I'll definitely go | Возвращайся, раз уж решил. Да, наверное, надо возвращаться. |
| I could use your support and definitely your wisdom to get this whole thing done. | Мне бы пригодилась твоя поддержка и уж точно твоя мудрость в этом деле. |
| The United Nations is, if not the sole organization, then definitely the principal organization that can implement these objectives. | Организация Объединенных Наций является если не единственной, то уж точно главной организацией, которая может обеспечить достижение этих целей. |
| It cannot and should not be subject to political expediency or any other political considerations and definitely cannot be rewritten by a bilateral committee. | История не может и не должна зависеть от политической целесообразности или каких-либо иных политических соображений и уж точно не может переписываться двусторонним комитетом. |
| Okay, ground rules: no sponge baths, and definitely no enemas. | Ладно, основные правила: никакого растирания губкой и уж точно никаких клизм! |
| [Sighs] And Huck definitely doesn't have a phone manner. | А Хак, уж точно, не умеет разговаривать по телефону. |
| And even though I made my fair share of mistakes, I definitely... was not innocent. | И несмотря на то, что и я наделала много ошибок, и уж точно... не была безгрешна. |
| And it definitely isn't about pieces on a chessboard! | И уж конечно не о фигурах на шахматной доске! |
| It was definitely unhealthy, but on the same token, you know, I didn't think I was a bad person to begin with. | Конечно, немного опасной, но... в то же время, знаешь, не думаю, что я был таким уж плохим человеком. |
| Pregnant women can't go on roller coasters, and they definitely can't drink alcohol, or bad things can happen to the baby. | Беременные не могут пойти на американские горки, и уж точно они не могут пить спиртное, а то может произойти что-нибудь плохое с ребёнком. |
| Maybe back in juvie, but definitely when I got to green grove and I saw this sad girl just dealing with so much. | Может быть еще в колонии, но уж точно определенно, когда я приехал в Грин Гров и увидел эту печальную девушку разочарованную многим. |
| I wasn't undressing you, and I definitely didn't kiss you. | Я не раздевала тебя, и уж точно не целовала тебя. |
| But that kid is scared of his own shadow, and he's definitely scared of yours. | Но этот парень боится собственной тени и уж точно боится тебя. |
| Well, this definitely beats Brooklyn in December. | Да уж, это тебе не Бруклин в декабре! |
| We will not maximize, prioritize or finalize, and we definitely will not interface. | Мы не будем ничего "максимизировать, приоритизировать или финализировать", и уж совершенно точно не будет никакого "интерфейса!" |