Английский - русский
Перевод слова Defending
Вариант перевода Защитить

Примеры в контексте "Defending - Защитить"

Примеры: Defending - Защитить
How can it be that a country, 47 years after independence, does not have the minimum pillars of State, such as an army capable of defending the territorial integrity of the country, political problems notwithstanding? Как могло случиться, что в стране, через 47 лет после обретения ею независимости, так и не были созданы основные государственные структуры и институты, такие, как армия, способная защитить, несмотря на существование политических проблем, территориальную целостность страны?
Regarding the exhaustion of domestic remedies, the author argues that, since his father was deprived of all contact with the outside world, he had been unable to have access to a lawyer for the purpose of defending his rights and, thus, exhausting domestic remedies. Что касается вопроса исчерпания внутренних средств правовой защиты, то автор считает, что, поскольку его отец был лишен всех контактов с внешним миром, он не имел возможности связаться с адвокатом, с тем чтобы защитить свои права и тем самым исчерпать внутренние средства правовой защиты.
She was defending herself. Она пыталась защитить себя.
But we are capable of defending ourselves. Но мы можем защитить себя.
But we are capable of defending ourselves. Но мы способны защитить себя.
That's makes it worth defending. Поэтому его стоит защитить!
The difficulties that had been encountered by many developing countries in defending the interests of their exporters in anti-dumping cases had been highlighted by the experts. Эксперты обратили внимание на трудности, с которыми столкнулись многие развивающиеся страны, стремясь защитить интересы своих экспортеров в антидемпинговых делах.
Rapid adoption of the Bill will be the best way of defending the financial and banking system against criminal encroachment. We believe this is one of the most important conditions for the successful development of Kyrgyzstan's economy. Скорейшее принятие законопроекта позволит максимально защитить финансово-банковскую систему республики от преступных посягательств, что по нашему мнению является одним из важнейших условий успешного развития экономики страны.
You don't really seem to care about defending yourself. Кажется, вы не особо стараетесь защитить себя.
Our men have no way of defending themselves against this enemy. И наши солдаты не в силах защитить себя против этого врага...
And not defending your son... makes you feel like a bad father. Не смочь защитить своего сына заставило вас почувствовать себя плохим отцом.
He was here defending his right to privacy. Он приехал, чтобы защитить своё личное пространство.
You got into a bar fight defending my honor. Ты влез в драку, дабы защитить мою честь.
Look, I was defending' myself killing that dude. Слушайте, я убил его, пытаясь защитить себя.
It was crucial to continue defending and protecting their rights at the national and international levels. Необходимо продолжать действовать как на международной арене, так и на государственном уровне, с тем чтобы защитить и обеспечить их права.
Now we're blaming Henry for defending his daughter? Теперь мы будем обвинять Генри, что он пытался защитить свою дочь?
I only want to protect this country and the people defending it. Я только хочу защитить эту страну и людей, которые её охраняют.
And Ms. Puck, she took that stand defending her actions. А мисс Пак приняла такую точку зрения, чтобы защитить свои действия.
I was defending you. I had to run. Я должен был убежать, чтобы защитить тебя.
And if they could take the brightest mind on Earth and drive him crazy defending himself, imagine what they could do to you. И если им удалось добраться до величайшего разума на Земле и довести до безумия в попытках защитить себя, представь что они могли бы сделать с тобой.
More than ever before, African countries should show solidarity in defending their fundamental rights and interests in the face of manifest threats. Более чем когда-либо африканские страны должны занять солидарную позицию, чтобы защитить свои права и коренные интересы, которым угрожает непосредственная опасность.
One decision states that the purpose is to promote the quick settlement of disputes and to assist the seller in defending itself. В одном из решений говорится, что единственная цель этого положения состоит в том, чтобы содействовать быстрому урегулированию споров и дать возможность продавцу защитить себя49.
Capital flight and attempts at defending national currencies from precipitous depreciation have also caused the depletion of the foreign reserves of some economies, such as the Russian Federation. Бегство капитала и попытки защитить свои национальные валюты от стремительного обесценивания также привели к истощению золотовалютных резервов в некоторых странах, например в Российской Федерации.
Human rights defenders expressed indignation that Governments in the concerned countries were permitting and protecting the violation of rights by powerful interests and using the force of the State to repress those who are defending their social and economic rights. Правозащитники выразили свое негодование тем, что правительства в соответствующих странах допускают нарушения прав влиятельными силами и защищают их, используя силы государства для подавления тех, кто пытается защитить свои социально-экономические права.
2.3 The authors contend that, faced with the resulting budget deficit, and in order to avoid paying the pensions, the State launched a campaign of indiscriminate persecution against all those who in one way or another were defending the pensioners. 2.3 Авторы сообщения утверждают, что, столкнувшись с образовавшимся дефицитом бюджета и желая избежать выплаты пенсий, государство начало кампанию широкомасштабного преследования лиц, пытавшихся тем или иным образом защитить интересы пенсионеров.