Английский - русский
Перевод слова Decision-making
Вариант перевода Директивным

Примеры в контексте "Decision-making - Директивным"

Примеры: Decision-making - Директивным
The General Fono has become the paramount decision-making body in Tokelau and the members of the Council of Faipule now assume ministerial responsibility for government departments. Общий фоно стал основным директивным органом в Токелау, и сегодня на членов Совета фаипуле возлагается ответственность за управление государственными департаментами.
Decides that the Governing Council shall be the intergovernmental decision-making body for the Programme; постановляет, что Совет управляющих будет являться межправительственным директивным органом для Программы;
President Guelleh emphasized that the Symposium was not a decision-making body but a means of providing advice to the Government of Djibouti in its preparations for the conference. Президент Геллех подчеркнул, что этот Симпозиум является не директивным органом, а механизмом консультирования правительства Джибути по вопросам подготовки Сомалийской национальной мирной конференции.
The Sámi Parliament is the supreme decision-making body of the Finnish Sámi. Парламент саами является верховным директивным органом финских саами.
"Secondly, such a person has the right to be heard, via submissions in writing, within a reasonable time by the relevant decision-making body. Во-вторых, такое лицо имеет право быть выслушанным соответствующим директивным органом на основании письменного заявления, представленного в разумные сроки.
In general, ministerial conferences are the WTO's highest decision-making body, meeting at least once every two years and providing political direction for the organization. Следует отметить, что конференции министров являются главным директивным органом ВТО и проводятся не менее одного раза в два года и определяют политический курс организации.
(c) Promote strategies that facilitate women's access to decision-making and leadership positions. с) пропаганда стратегий, которые облегчают женщинам доступ к директивным и руководящим постам.
The Disaster Management Team consists of heads of all agencies and is the decision-making body for the inter-agency emergency response. Группа по управлению операциями в случае стихийных бедствий состоит из глав всех учреждений и является директивным органом по вопросам межучрежденческой деятельности в ответ на чрезвычайные ситуации.
The Commission is not a decision-making body; rather, it submits reports to the RCMP Commissioner that may include recommendations after public complaints have been investigated and/or reviewed. Комиссия не является директивным органом; она представляет Комиссару КККП доклады, которые могут содержать рекомендации после проведения расследований и/или оценки в связи с жалобами.
The Deputy Secretary-General is also Chair of the ICT Executive Committee, the highest decision-making body on ICT matters in the Secretariat. Заместитель Генерального секретаря также является Председателем Исполнительного комитета по ИКТ, который является высшим директивным органом Секретариата в этой сфере.
(e) ensuring regular reporting to governing bodies and other decision-making bodies. ё) регулярное представление отчетности руководящим и другим директивным органам.
The Centre thus offers public and private decision-making centres a complex, well-differentiated framework of collaboration and integration, which is greatly appreciated by a highly authoritative international clientele. Вследствие этого Центр предлагает директивным центрам государственного и частного секторов комплексную, четко дифференцированную основу сотрудничества и интеграции, которая высоко оценивается весьма авторитетными международными заказчиками.
As the most representative decision-making body of the United Nations, the General Assembly is the natural political forum for the consideration of all relevant issues on the international agenda. Будучи наиболее представительным директивным органом Организации Объединенных Наций, Генеральная Ассамблея является естественным политическим форумом для рассмотрения любых актуальных вопросов международной повестки дня.
The decision-making body enjoys all discretion to award an extension or not. Решение о возобновлении в должности принимается директивным органом, имеющим широкие полномочия.
(b) Such a person has the right to be heard (via submissions in writing) within a reasonable time by the relevant decision-making body. Ь) Такое лицо имеет право быть заслушанным (посредством письменных заявлений) в течение разумного периода времени соответствующим директивным органом.
The Summit of Heads of State and Government would be the supreme organ and the main decision-making body of the International Conference. Встреча на высшем уровне глав государств и правительств будет являться высшим органом и главным директивным органом Международной конференции.
While the Constitution guarantees equal rights for men and women, women's access to key decision-making positions lags behind that of men. Несмотря на то, что Конституцией гарантировано равноправие мужчин и женщин, доступ женщин к ключевым директивным должностям по сравнению с мужчинами значительно хуже.
Not only can NGOs contribute valuable perspectives and information to decision-making bodies, but Governments must account to the people for their actions and decisions. Помимо того что НПО могут дать директивным органам ценные перспективы и информацию, правительства должны держать отчет перед людьми за свои действия и решения.
Barbados will also be introducing constituency empowerment councils, which will decentralize decision-making authority and promote the monitoring of public resource expenditure with the aim of encouraging greater participatory democracy. Барбадос также введет окружные советы по вопросам расширения возможностей, которые придадут децентрализованный характер директивным органам и будут содействовать контролю за расходованием государственных ресурсов с целью стимулирования более партисипативной демократии.
The ultimate decision-making body established by the Timor Sea Treaty is a Ministerial Council, constituted by an equal number of ministers from Australia and Timor-Leste. Главным директивным органом, учрежденным в соответствии с договором по Тиморскому морю, является Министерский совет, состоящий из равного числа министров из Австралии и Тимора-Лешти.
The overarching decision-making body for MOWCA is the General Assembly of Ministers of Transport of Member States, meeting at ordinary sessions every two years and at extraordinary sessions if necessary. Основным директивным органом МОЗЦА является Генеральная ассамблея министров транспорта государств-членов, которая проводит регулярные сессии каждые два года и внеочередные сессии по мере необходимости.
The General Assembly is an important body of democratic decision-making. Генеральная Ассамблея является важным директивным органом, основанным на принципах демократического управления.
However, more passenger flow data would allow for better decision-making by Latvian policy-makers. Однако больший объем данных о пассажирских потоках позволил бы латвийским директивным органам принимать более обоснованные решения.
Institutes and organizations under the direct control of a Government and its decision-making. Учреждения и организации, непосредственно подчиняющиеся правительству и его директивным механизмам.
For example, Eururalis was developed to support decision makers in discussions and decision-making on rural areas in Europe. В качестве примера можно привести инструмент для анализа сценариев Eururalis, разработанный для оказания помощи директивным органам в ходе обсуждения и принятия решений по сельским районам в Европе.