Английский - русский
Перевод слова Deal
Вариант перевода Количество

Примеры в контексте "Deal - Количество"

Примеры: Deal - Количество
So what we find is that there is this great deal of wasted crisis information because there is just too much information for us to actually do anything with right now. Таким образом, мы видим, что есть огромное количество пропадающей информации о кризисах, потому что этой информации просто слишком много, чтобы сделать с ней что-то прямо сейчас.
The report provided a great deal of information on what had transpired before 1998 but very little on the impact of the changes reflected in the medium-term plan for 2002-2005, beyond what was alluded to in paragraph 16 of the report. В докладе представлено большое количество информации о том, что имело место до 1998 года, и весьма скудные данные о воздействии изменений, отраженных в среднесрочном плане на период 2002 - 2005 годов, не считая информации, указанной в пункте 16 доклада.
A great deal of contraband, including drugs, ratchet knives and improvised weapons, had been found in condemned cells, where a high level of security and safety should be maintained and inmates should be prevented from assaulting each other. Дело в том, что, в камерах осужденных, где необходимо поддерживать высокий уровень безопасности и не допускать нападения заключенных друг на друга, обнаруживали большое количество незаконно пронесенных предметов и веществ, в том числе наркотиков, ножей с выкидными лезвиями и самодельного оружия.
In the European Community, for example, to adopt legislation entitling a wage earner to apply for a pension in the last country in which he or she has worked (this would avoid a great deal of time-wasting paperwork); для Европейского сообщества, например путем принятия закона, разрешение работнику обращаться за пенсией в стране, в которой он последний раз работал (это позволит устранить огромное количество документов и потерю времени);
This deal led to the increase of Lemminkäinen Oyj-owned AS Talter shares up to 99,4%. Lemminkäinen Oyj, a versatile construction company, was established in 1910. В результате этой сделки Lemminkäinen Oyj увеличивает количество ей принадлежащих акций АО Талтер до 99,4 % Lemminkäinen Oyj было основано в 1910 году, относится к самой большой группе универсальных строительных предприятий Северных стран, одновременно является в Финляндии самым передовым дорожно-строительным предприятием.
In the context of foreign exchange is the right to receive from a counterparty an amount of currency either in respect of a balance sheet asset (e.g. a loan) or at a specified future date in respect of an unmatched forward Forward or spot deal. В контексте торговли иностранной валютой это право получить от противоположной стороны в сделке определенное количество валюты: либо в счет балансовой стоимости активов (например, ссуда), либо в указанный день в будущем в счет несовпадающей по срокам немедленно оплачиваемой или форвардной сделки.
The process is indeed more advanced in accession countries, where the TINA project has permitted the definition of a network, and where PHARE assistance has permitted to analyse a good deal of transport infrastructure and policy issues. Этот процесс развивался значительно более интенсивно в странах, являющихся кандидатами на присоединение к Сообществу, в которых реализация проекта ТИНА позволила определить сеть и в которых с помощью РНАRЕ удалось проанализировать большое количество вопросов, связанных с транспортной инфраструктурой и политикой.
Deal making in the global metals sector soared to unprecedented levels during 2007 and is up 67% on the previous year, despite the impact of the credit crunch. Активность на рынке сделок слияния и поглощения в мировой металлургической отрасли достигла беспрецедентного уровня в 2007 году - по сравнению с прошлым годом количество сделок выросло на 67% несмотря на финансовый кризис.
Experiment, that was last year befor game vs Finland got a huge success and RFS in the face of Andrei Molosolov decided continue this deal! 2 КЛУБА, BLADE & LIV НАХОДМЛМСЬ В 1 ЗДАНИИ HOTEL Fontainebleau. В НАЧАЛЕ ОТЫГРАЛ НА PARTY FROM RUSSIA WITH SEX & GLAM, ГДЕ БЫЛО ПРОСТО SUPER... ОГРОМНОЕ КОЛИЧЕСТВО ПОЗИТИВНЫХ И КРАСИВЫХ ЛЮДЕЙ, КОТОРЫЕ НЕ ХОТЕЛИ ПОКИДАТЬ ТАНЦПОЛ И КЛУБ.
Nationwide research conducted between 2001 and 2003 had supplied a good deal of information on 366,864 persons, of whom 52.27 per cent were aged over 60 years and 48 per cent were women. Общенациональное исследование, проведенное в 2001 - 2003 годах, помогло получить большое количество информации о 366864 людях, 52,27 процента из которых это лица старше 60 лет, а 48 процентов - это женщины.
We have learned a great deal over the last one hundred years: how to produce enough food for a growing world population; how human activity affects the environment; the mysteries of the human gene. За последние сто лет мы накопили богатые знания: мы научились производить достаточное количество продуктов питания для растущего населения планеты; мы узнали, какое воздействие оказывает деятельность человека на окружающую среду; мы постигли тайны гена человека.