But to go so far as to pretend you're almost deaf? |
Но дойти до того, чтобы притворяться почти глухой? |
I am old, not deaf, Mr. Rodgers, and undaunted by technology. |
Я старый, а не глухой, мистер Роджерс, и не чураюсь всего нового. |
Are you deaf, old man? |
Ты что, дед, глухой? |
Maria Anna was almost completely deaf, which according to her friend Princess Catherine Radziwill, "caused her to show extreme timidity and embarrassment whenever she found herself in company". |
Сама Мария Анна была практически абсолютно глухой, что по словам её подруги Екатерины Радзивилл, «заставляло её показывать чрезвычайную робость и смущение всякий раз, когда она оказывалась в компании». |
Telephone interpretation via Video Remote Interpreting (VRI) or a Video Relay Service (VRS) are also useful where one of the parties is deaf, hard-of-hearing or speech-impaired. |
Устный перевод телефонных переговоров с помощью удаленного устного видео-перевода (VRI) или видеосвязи при нарушениях слуха (VRS) также удобен, когда одна из сторон является глухой, слабослышащей или с нарушением речи. |
Lisa A. Goldstein, a freelance journalist who was born profoundly deaf, tested the product on behalf of people with disabilities and published a review on August 6, 2013. |
Лиза А. Гольдштейн, журналист, родившаяся глухой, провела тестирование продукта от имени людей с ограниченными возможностями и опубликовала свой обзор 6 августа 2013 года. |
Said the blackbird to the thrush: you'll hear the bang unless you're deaf! |
Сказал чёрный дрозд серому дрозду: услышишь выстрел, если ты не глухой! |
Should we check if he's really deaf? |
Проверим, глухой ли он на самом деле. |
But if he's really deaf, what would it matter? |
Но раз он и так глухой, это же неважно? |
You accuse me of being deaf, you're the one who's gone blind. |
Ты спросил не глухой ли я, а ты у нас похоже ослеп. |
And he won't talk to us, so he's either deaf or very smart. |
И он не будет с нами разговаривать, так что он или глухой, или очень умный. |
Instead what you get is a lot of talking to JJ like he's deaf! |
Но вместо этого они постоянно говорят с ДжейДжеем так, словно он глухой. |
This ear has been deaf since it's hit by your rod. |
Я на это ухо глухой после вашего удара |
You can't misunderstand that, unless you're deaf! |
Ты не сможешь этого не понять, только если ты не глухой! |
I'm not blind, Kel, I'm not deaf. |
Я не слепой, Кел, и не глухой. |
And you're, like, 50 years older than me and you're deaf. |
А вы на 50 лет старше меня, и глухой. |
My semester abroad, I took a deaf lover, okay? |
Я семестр была за границей, у меня был глухой любовник. |
The one with the deaf football player? |
Тот матч, в котором играет глухой футболист? |
I've got a deaf son, a son in a coma and a daughter as ugly as sin. |
У меня глухой сын, другой сын в коме И дочь, страшная как вся моя жизнь. |
I can hear you. I'm not deaf yet, you know. |
Я слышу, не глухой еще. |
He's probably not even really deaf, OK? |
Он, наверное, даже не глухой! |
What, are you deaf, Mookie? |
Муки, ты что, глухой? |
Because being deaf is the worst possible thing you could imagine for your daughter, right? |
Потому что быть глухой - это худшее, что вы могли представить для своей дочери, верно? |
You want to be that weird deaf girl with the interpreter following her around? |
Ты хочешь быть странной глухой девочкой, за которой по всюду ходит переводчик? |
If you had had to raise a deaf child The way that regina has, You would have done just as good a job. |
Если бы у нас был глухой ребенок, как у Регины, мы бы тоже справились бы с этим. |