Английский - русский
Перевод слова Deaf

Перевод deaf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глухой (примеров 349)
Silas begins dating Megan, an attractive deaf girl at his school. Сайлас начинает встречаться с Меган (Megan), привлекательной глухой девочкой из его школы.
Sorry, I thought you were deaf. Прости, я думал, ты глухой.
He wondered why Victor would choose to remain silent when he had already proved that he was not, in fact, deaf. Он задавался вопросом, почему Виктор решил молчать, если было очевидно, что он не глухой.
You accuse me of being deaf, you're the one who's gone blind. Ты спросил не глухой ли я, а ты у нас похоже ослеп.
Unfortunately, he's deaf. К сожалению, он глухой.
Больше примеров...
Оглох (примеров 62)
I couldn't walk and didn't know I was deaf until my father wrote me. Я не мог гулять и не знал, что оглох, пока мой отец не написал мне об этом.
Dad, you're going deaf! Пап, ты что оглох?
Herman, are you deaf? Герман, ты что, оглох?
Are you deaf or something? Ты что, оглох, что ли?
Are you deaf or what? Ты что оглох? Пошли!
Больше примеров...
Глухонемой (примеров 9)
Rita, you've come to like this deaf mute. Я понимаю, ты успела привыкнуть к этой глухонемой.
You nodded, if you were deaf that would be talking. Ты кивнула, если бы ты была глухонемой, это считалось бы словом.
A deaf mute could close this deal. Даже глухонемой смог бы заключить эту сделку.
Would you have let me marry a deaf girl? Ты бы позволила мне жениться на глухонемой?
The deaf mute exclaimed, "Is this what you are paying me?" To which the employer responded, "But you have never said anything." So there are things one has to say. Глухонемой воскликнул: «И это все, что ты платишь мне?» На что фермер ответил: «Но ты же никогда раньше ничего не говорил.» Вывод этой притчи таков - есть вещи, по которым обязательно надо высказаться.
Больше примеров...
Оглохла (примеров 30)
In his last years Joubert became both blind and deaf. В последние годы Мария почти оглохла и ослепла.
Nobody tell Fry I'm deaf. Не проговоритесь Фраю, что я оглохла.
I felt like I was going deaf! Мне показалось, что я оглохла.
Are you gone completely deaf or something? А ты что, совсем оглохла что ли?
She was deaf in one ear. Она оглохла на одно ухо.
Больше примеров...
Слух (примеров 23)
The patient forms give us important information like how and when they went deaf, if they've ever used a hearing aid before, and if they sign or speak. Анкеты для пациентов дают нам всю необходимую информацию Например, как и когда они потеряли слух, Использовали ли они слуховые аппараты когда-либо прежде,
Many children were deaf or hearing impaired due to wind, sand and untreated diseases such as meningitis. Многие дети становятся глухими или же у них ухудшается слух из-за воздействия ветра, песка и невылеченных болезней, например менингита.
I mean, I got "most likely to marry a deaf guy," which makes no sense, because Adam has perfect hearing. Мне написали "скорее всего выйдет замуж за глухого", что полный бред, ибо у Адама идеальный слух.
In late 2001, he acknowledged that he had become almost completely deaf, although he continued his show. Тогда он признал, что практически полностью потерял слух, хотя самоотверженно продолжал вести своё шоу.
And there was one windy period where for a week afterwards, they were all deaf. Однажды там дул такой сильный ветер, что они все потеряли слух на неделю.
Больше примеров...
Оглохли (примеров 17)
There was a kitchen explosion today, and half the kids are deaf. Сегодня на кухне был взрыв, пол группы оглохли.
If you are deaf, stay at home. Если вы оглохли, оставайтесь дома.
Turn off'll drive us all deaf with it. И выключи это радио, пока мы не оглохли.
You're deaf in that ear, aren't you? Вы оглохли на это ухо, так ведь?
Did you just turn deaf all of a sudden? Что, все вдруг оглохли?
Больше примеров...
Глухоты (примеров 12)
Although up to fifty percent of deafness has genetic causes, fewer than five percent of deaf people have a deaf parent, so Deaf communities are unusual among cultural groups in that most members do not acquire their cultural identities from parents. Хотя до 50 % случаев глухоты вызвано генетическими причинами, меньше пяти процентов глухих имеют глухого родителя, в результате чего культура глухих отличается от других социальных общностей тем, что большинство членов входят туда независимо от родителей.
This old deaf guy gets fitted for a hearing aid - works like a charm. Старый глуховатый человек поставил себе слуховой аппарат, глухоты как не бывало.
And it accelerates the amount and level of the other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты.
The other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты.
The Act seeks to ensure full access for users who are deaf, hard of hearing, late deafened or deaf-blind to evolving high-speed broadband, wireless and other Internet protocol technologies. Этот закон призван обеспечить всю полноту доступа к развивающимся технологиям высокоскоростного широкополосного, беспроводного и иных видов доступа к Интернету для незрячих, слабослышащих, лиц, страдающих от постлингвальной глухоты, и слепоглухонемых.
Больше примеров...
Deaf (примеров 19)
His artwork was included in a book on the subject, Deaf Artists in America: Colonial to Contemporary by Deborah M. Sonnenstrahl. Его работы были включены в книгу о глухих художниках Deaf Artists in America: Colonial to Contemporary Деборы Сонненстрол (англ. Deborah M. Sonnenstrahl).
A music video for "Sleep Sound", directed by Sofia Mattioli and featuring 13 members of the Manchester Deaf Centre, was released on 10 April 2014. Музыкальное видео для «Sleep Sound», поставленное режиссёром Sofia Mattioli и созданное при участии 13 членов Manchester Deaf Centre, было реализовано 10 апреля 2014.
The band signed a contract with Active Records after the deal with previous label Deaf Records was signed only for one album and relations between band and label weren't positive. Группа подписала контракт с Active Records, поскольку договор с предыдущим лейблом Deaf Records оговаривал выпуск только одного альбома, и отношения между Therion и издателем были недружелюбными.
Suggs is married to singer Bette Bright, who is the vocalist of the 1970s British band Deaf School. Он женат на певице Бетти Брайт, вокалистке группы 70-х Deaf School.
Vilnius Deaf People Rehabilitation Centre started the project Potential of adaptation of 112 emergency number to the needs of Deaf People: Lithuanian and Norwegian ( Deaf Access 112 ). Общественное учреждение Вильнюсский центр реабилитации глухих начинает осуществление проекта «возможности адаптации номера помощи 112 к потребностям глухих: Опыт Литвы и Норвегии» ("Deaf Access 112").
Больше примеров...
Глухота (примеров 18)
Being deaf is not an excuse for vile behavior! Глухота не повод для подлого поведения!
Brian Murphy would've gone in the first round if he wasn't deaf Мерфи с ходу взяли бы в лигу, если бы не его глухота.
No one likes being deaf. Никому не понравится глухота.
And over the next five years, it progressed until I was classified as profoundly deaf. В течение последующих пяти лет болезнь прогрессировала, пока мне не поставили диагноз - абсолютная глухота.
And over the next five years, it progressed until I was classified as profoundly deaf. В течение последующих пяти лет болезнь прогрессировала, пока мне не поставили диагноз - абсолютная глухота.
Больше примеров...
Глухоте (примеров 11)
Surgery itself could leave Samir deaf in the affected ear. Сама операция может привести к глухоте поврежденного уха.
He doesn't let being deaf hold him back. Он не позволяет глухоте сдержать себя.
I know the lyrics to every one of her songs, and I don't let the fact that I'm deaf stop me from singing them at the top of my lungs whenever I get the chance. Я знаю слова каждой песни, и я не позволю своей глухоте остановить мое пение, каждый раз когда мне выпадает шанс спеть.
Well, Sean lied about being deaf; makes you wonder what else he's lying about. Ну, Шон солгал о своей глухоте, о чем же он еще нам лжет?
Deaf the culture, Deaf with its own language, as opposed to deaf - small "d" - the impairment. Глухота - это культура, Глухота - имеет свой собственный язык, в противоположность глухоте с маленькой "г" - расстройство слуха
Больше примеров...
Оглохнуть (примеров 7)
A blind man can go deaf, a widow could lose her children... Ежевика. Слепой может оглохнуть вдова может потерять детей.
I've wanted to be deaf ever since she moved in. Я хотела оглохнуть с тех пор, как она ко мне переехала.
Does a bad back make one deaf? Разве от боли в спине можно оглохнуть?
You could go deaf with that noise. Так, что можно оглохнуть.
Like me going deaf... Что я могу оглохнуть...
Больше примеров...