Английский - русский
Перевод слова Deaf

Перевод deaf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глухой (примеров 349)
With such a background, a deaf child could begin school with the same developed skills and expectations as hearing children. Благодаря этому глухой ребенок может начать школьное обучение с такими же развитыми навыками и ожиданиями, что и слышащие дети.
This ear has been deaf since it's hit by your rod. Я на это ухо глухой после вашего удара
That deaf brother... though he looks a little strange... it's incredible the way he uses his hands, feet, and his sword Этот глухой брат хоть и выглядит немного странным, но невероятно управляется с руками, ногами и мечом.
Okay, he's deaf. Ладно, он глухой.
I'm not deaf, you know. Я не глухой, знаешь?
Больше примеров...
Оглох (примеров 62)
You're deaf like your friend? Ты оглох, как твой дружок?
I didn't even really hear it myself until I went deaf. Я сам не слышал его, пока не оглох.
Yes, he said so, are you deaf? Да, он так и сказал Ты что, оглох?
No, are you deaf? Нет, ты оглох?
Are you deaf or what? Ты что, оглох? Кругом!
Больше примеров...
Глухонемой (примеров 9)
Only a deaf and mute guy like me was left. Только глухонемой парень, как я, остался.
Rita, you've come to like this deaf mute. Я понимаю, ты успела привыкнуть к этой глухонемой.
You nodded, if you were deaf that would be talking. Ты кивнула, если бы ты была глухонемой, это считалось бы словом.
A deaf mute could close this deal. Даже глухонемой смог бы заключить эту сделку.
Article 53 of the Code also requires that if the accused or defendant is deaf and cannot write, the person he or she is most used to communicating with shall be appointed as interpreter. Кроме того, статья 53 этого же кодекса предусматривает, что, если обвиняемый или подсудимый глухонемой и не умеет писать, то в качестве переводчика назначается лицо, которое имеет обыкновение больше других общаться с обвиняемым.
Больше примеров...
Оглохла (примеров 30)
Okay? I'm humiliated, I'm not deaf. Я унижена, но не оглохла.
In his last years Joubert became both blind and deaf. В последние годы Мария почти оглохла и ослепла.
Rae, are you deaf? Рэй, ты оглохла?
I went deaf from too much dark Я оглохла от темноты...
Are you going deaf? Ты что, совсем оглохла?
Больше примеров...
Слух (примеров 23)
The patient forms give us important information like how and when they went deaf, if they've ever used a hearing aid before, and if they sign or speak. Анкеты для пациентов дают нам всю необходимую информацию Например, как и когда они потеряли слух, Использовали ли они слуховые аппараты когда-либо прежде,
His daughter was nine months old when they discovered she was going deaf. Его дочери Аннет было 9 месяцев? когда они узнали, что она теряет слух.
And there was one windy period where for a week afterwards, they were all deaf. Однажды там дул такой сильный ветер, что они все потеряли слух на неделю.
For example, it is necessary for deaf learners to learn sign language and blind learners to study Braille at the beginning of their education. Даже в школе, приверженной инклюзивному образованию, процесс получения таких знаний будет осуществляться путем обучения, например, глухих учащихся отдельно от тех, у кого нормальный слух.
By the end of 1995,360,000 child patients suffering from the sequelae of polio have improved their physical functions after undergoing operations, and more than 60,000 deaf children have regained their hearing. К концу 1995 года 360000 пациентов-детей, страдающих от осложнений полиомиелита, в результате проведенных операций улучшили свое физическое состояние и у более 60000 глухих детей был восстановлен слух.
Больше примеров...
Оглохли (примеров 17)
You're deaf in that ear, aren't you? Вы оглохли на это ухо, так ведь?
Are you bloody deaf? Оглохли, что ли, чёрт подери?
Did you just turn deaf all of a sudden? Что, все вдруг оглохли?
Are you deaf, father? Вы оглохли, отец?
Are you deaf, sir? Вы оглохли, сэр?
Больше примеров...
Глухоты (примеров 12)
In several cases the Mission heard from witnesses about people who were physically disabled, too frail or deaf so that it was difficult or impossible to respond to the warning. В нескольких случаях Миссия слышала от свидетелей о людях, которым из-за инвалидности, немощи или глухоты было трудно или невозможно среагировать на предупреждение.
The Deaf theme in my work relates to my own experience as a deaf human being; my genre is De'VIA. «Тема глухоты в моих работах связана с моими собственными ощущениями от глухоты; я работаю в жанре De'Via».
Although up to fifty percent of deafness has genetic causes, fewer than five percent of deaf people have a deaf parent, so Deaf communities are unusual among cultural groups in that most members do not acquire their cultural identities from parents. Хотя до 50 % случаев глухоты вызвано генетическими причинами, меньше пяти процентов глухих имеют глухого родителя, в результате чего культура глухих отличается от других социальных общностей тем, что большинство членов входят туда независимо от родителей.
This old deaf guy gets fitted for a hearing aid - works like a charm. Старый глуховатый человек поставил себе слуховой аппарат, глухоты как не бывало.
The other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты.
Больше примеров...
Deaf (примеров 19)
They also contributed to the 2002 Queens of the Stone Age album Songs for the Deaf, and joined the band as part of their touring line-up in support of their 2005 album, Lullabies to Paralyze (Alain Johannes also contributed on several Lullabies' tracks). В 2002 году Шнайдер и Йоханнес участвовали в записи альбома Songs for the Deaf группы Queens of the Stone Age, а в 2005 году присоединились к гастрольному туру группы для поддержки альбома Lullabies to Paralyze (Йоханнес также участвовал в написании нескольких песен для этого альбома).
His autobiography, Longshot: The Adventures of a Deaf Fundamentalist Mormon Kid and His Journey to the NBA, was published by Harper Collins. Автор автобиографии «Longshot: The Adventures of a Deaf Fundamentalist Mormon Kid and His Journey to the NBA» («Дальний бросок: приключения глухого мормонского мальчика и его путешествие в НБА»), опубликованной издательством Harper Collins.
After four months in the studio, with the sessions finished, Grohl accepted an invitation to join Queens of the Stone Age and helped them to record their 2002 album Songs for the Deaf. Через четыре месяца, работа над альбомом приостановилась, Грол отозвался на приглашение помочь группе Queens of the Stone Age в записи альбома Songs for the Deaf.
In November 2012, Homme informed BBC's Zane Lowe that Joey Castillo had left the band and that drums on the new album would be performed by Dave Grohl, who also performed on Songs for the Deaf. В ноябре 2012 Джош Омм сообщил об уходе барабанщика Джои Кастильо, отметив, что для нового альбома барабанные партии исполнит Дэйв Грол, который также участвовал в записи альбома Songs For The Deaf.
Vilnius Deaf People Rehabilitation Centre started the project Potential of adaptation of 112 emergency number to the needs of Deaf People: Lithuanian and Norwegian ( Deaf Access 112 ). Общественное учреждение Вильнюсский центр реабилитации глухих начинает осуществление проекта «возможности адаптации номера помощи 112 к потребностям глухих: Опыт Литвы и Норвегии» ("Deaf Access 112").
Больше примеров...
Глухота (примеров 18)
Ivan thinks being deaf is the most ridiculous handicap someone can have. Иван считает, что глухота - самое нелепое уродство.
Being deaf is not an excuse for vile behavior! Глухота не повод для подлого поведения!
Keeping her deaf keeps her dependent on you? Глухота делает её зависимой от вас?
What's deaf got to do with it? А глухота тут причем?
Zaid Centre (for the Profoundly Deaf and Deaf) Центр в Заиде (глухота и глубокая глухота)
Больше примеров...
Глухоте (примеров 11)
There must be some advantage in having deaf fathers. В папиной глухоте есть своё преимущество.
I know the lyrics to every one of her songs, and I don't let the fact that I'm deaf stop me from singing them at the top of my lungs whenever I get the chance. Я знаю слова каждой песни, и я не позволю своей глухоте остановить мое пение, каждый раз когда мне выпадает шанс спеть.
Well, Sean lied about being deaf; makes you wonder what else he's lying about. Ну, Шон солгал о своей глухоте, о чем же он еще нам лжет?
This syndrome results in deafness from birth followed by loss of vision later in life; consequently, those with Usher's syndrome often grow up in the Deaf community using ASL, and later transition to TASL. Этот синдром проявляется во врождённой глухоте и прогрессирующей потере зрения в старшем возрасте, и, как следствие, люди с ним растут в контакте с глухими, учась у них амслену, который позже сменяет Tactile ASL.
Deaf the culture, Deaf with its own language, as opposed to deaf - small "d" - the impairment. Глухота - это культура, Глухота - имеет свой собственный язык, в противоположность глухоте с маленькой "г" - расстройство слуха
Больше примеров...
Оглохнуть (примеров 7)
I've wanted to be deaf ever since she moved in. Я хотела оглохнуть с тех пор, как она ко мне переехала.
Does a bad back make one deaf? Разве от боли в спине можно оглохнуть?
And you're provided these by the stadium because of the loud music to keep you from going deaf? И вы надевали их на стадионе, из-за громкой музыки, чтобы не оглохнуть?
You could go deaf with that noise. Так, что можно оглохнуть.
Like me going deaf... Что я могу оглохнуть...
Больше примеров...