Английский - русский
Перевод слова Deaf

Перевод deaf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глухой (примеров 349)
Don't worry about thanking him, the guy's deaf. Не трудись благодарить, он глухой.
Jane won't know I'm deaf. Джейн не узнает, что я глухой.
So the deaf man said, "I didn't quite hear you". Глухой повторяет: "Я что-то не расслышал".
I'm one-eyed and going deaf. Я глухой и полуслепой.
Who can stand still while we are playing, is either deaf or screwed onto the ground. And obviously: Brazilian you are in your heart, not by your passport. Кто может остаться равнодушным к нашей музыке и не танцевать, либо глухой, либо привинчен к полу.
Больше примеров...
Оглох (примеров 62)
I'm half deaf, of course I shout. Я почти оглох, потому и кричу.
It's just being there and somebody talking to you, which is easy unless you're deaf. Стоять и слушать, как с тобою разговаривают, очень просто, если, конечно, ты не оглох.
I'm deaf in my right ear. Я оглох на правое ухо.
And, look, I am not going deaf. Я еще не оглох.
I'm not going deaf. Я еще не оглох.
Больше примеров...
Глухонемой (примеров 9)
You nodded, if you were deaf that would be talking. Ты кивнула, если бы ты была глухонемой, это считалось бы словом.
A deaf mute could close this deal. Даже глухонемой смог бы заключить эту сделку.
Would you have let me marry a deaf girl? Ты бы позволила мне жениться на глухонемой?
That's true, my brother is deaf, not from birth, from firecrackers. Это правда, у меня брат глухонемой, не от рождения, от фейрверков.
So you're saying he's mute and deaf... Говоришь, он глухонемой...
Больше примеров...
Оглохла (примеров 30)
She's healthy, but as a result of the infection, she went deaf. Она здорова, но в результате инфекции она оглохла.
In his last years Joubert became both blind and deaf. В последние годы Мария почти оглохла и ослепла.
She was deaf in one ear. Она оглохла на одно ухо.
What are you, deaf? Ты что, оглохла?
Are you going deaf? Ты что, совсем оглохла?
Больше примеров...
Слух (примеров 23)
Sorry, but I hear nothing... maybe I'm going deaf. Простите, но я ничего не слышу... может быть, я теряю слух.
And then they go deaf. А потом они теряют слух.
maybe I'm going deaf. может быть, я теряю слух.
By the end of 1995,360,000 child patients suffering from the sequelae of polio have improved their physical functions after undergoing operations, and more than 60,000 deaf children have regained their hearing. К концу 1995 года 360000 пациентов-детей, страдающих от осложнений полиомиелита, в результате проведенных операций улучшили свое физическое состояние и у более 60000 глухих детей был восстановлен слух.
And it accelerates the amount and level of the other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты.
Больше примеров...
Оглохли (примеров 17)
DRIVER: Are you bloody deaf? Оглохли, что ли, чёрт подери?
Are you bloody deaf? Оглохли, что ли, чёрт подери?
Did you just turn deaf all of a sudden? Что, все вдруг оглохли?
Well, are you deaf? Вы что, оглохли?
What are you, deaf? Вы что, оглохли?
Больше примеров...
Глухоты (примеров 12)
That's another word for blind and deaf. Это всего лишь иное название для слепоты и глухоты.
The Deaf theme in my work relates to my own experience as a deaf human being; my genre is De'VIA. «Тема глухоты в моих работах связана с моими собственными ощущениями от глухоты; я работаю в жанре De'Via».
Although up to fifty percent of deafness has genetic causes, fewer than five percent of deaf people have a deaf parent, so Deaf communities are unusual among cultural groups in that most members do not acquire their cultural identities from parents. Хотя до 50 % случаев глухоты вызвано генетическими причинами, меньше пяти процентов глухих имеют глухого родителя, в результате чего культура глухих отличается от других социальных общностей тем, что большинство членов входят туда независимо от родителей.
And it accelerates the amount and level of the other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты.
The other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты.
Больше примеров...
Deaf (примеров 19)
Deaf Records was a record sublabel of Peaceville Records. Deaf Records - сублейбл известного лейбла Peaceville Records.
Lenchantin also played strings on a song on the Queens of the Stone Age's album, Songs for the Deaf. Леншантин также играла на струнных в песнях альбома Queens of the Stone Age, Songs for the Deaf.
After outperforming Jeordie White and others in the audition, Van Leeuwen was welcomed as the band's second guitarist for their Songs for the Deaf tour. Превзойдя Джорди Уайта и многих других во время прослушивания, Ван Левен стал вторым гитаристом в туре Songs For The Deaf.
The same year, Obscure Plasma Records released the Greeting Immortality 7 (without the consent of the band), and in 1993 the band recorded a song named The View for a Deaf Records (Peaceville Records) compilation album called Deaf Metal Sampler. В том же году, Obscure Plasma Records выпустила EP Greeting Immortality (без согласия группы), а в 1993 году группа записала песню под названием «The View» для сборника Deaf Records (Peaceville Records) - Deaf Metal Sampler.
Vilnius Deaf People Rehabilitation Centre started the project Potential of adaptation of 112 emergency number to the needs of Deaf People: Lithuanian and Norwegian ( Deaf Access 112 ). Общественное учреждение Вильнюсский центр реабилитации глухих начинает осуществление проекта «возможности адаптации номера помощи 112 к потребностям глухих: Опыт Литвы и Норвегии» ("Deaf Access 112").
Больше примеров...
Глухота (примеров 18)
Daphne, being deaf and having Down syndrome is completely different. Дафни, глухота и синдром дауна - разные вещи.
I'm just saying going deaf may not be what you think it is. Я просто хочу сказать, что глухота может оказаться не такой, какой представляется.
That's deaf with a capital "D". Глухота, инспектор, с заглавной буквы "Г"
Maybe being deaf was the biggest connection he and his son had. Может глухота это самая сильная связь между ними.
Deaf the culture, Deaf with its own language, as opposed to deaf - small "d" - the impairment. Глухота - это культура, Глухота - имеет свой собственный язык, в противоположность глухоте с маленькой "г" - расстройство слуха
Больше примеров...
Глухоте (примеров 11)
Surgery itself could leave Samir deaf in the affected ear. Сама операция может привести к глухоте поврежденного уха.
He doesn't let being deaf hold him back. Он не позволяет глухоте сдержать себя.
It's just that I'm deaf. Это только о моей глухоте.
I know the lyrics to every one of her songs, and I don't let the fact that I'm deaf stop me from singing them at the top of my lungs whenever I get the chance. Я знаю слова каждой песни, и я не позволю своей глухоте остановить мое пение, каждый раз когда мне выпадает шанс спеть.
Deaf the culture, Deaf with its own language, as opposed to deaf - small "d" - the impairment. Глухота - это культура, Глухота - имеет свой собственный язык, в противоположность глухоте с маленькой "г" - расстройство слуха
Больше примеров...
Оглохнуть (примеров 7)
A blind man can go deaf, a widow could lose her children... Ежевика. Слепой может оглохнуть вдова может потерять детей.
I've wanted to be deaf ever since she moved in. Я хотела оглохнуть с тех пор, как она ко мне переехала.
Does a bad back make one deaf? Разве от боли в спине можно оглохнуть?
And you're provided these by the stadium because of the loud music to keep you from going deaf? И вы надевали их на стадионе, из-за громкой музыки, чтобы не оглохнуть?
Can go deaf, you know. Я ведь могу оглохнуть.
Больше примеров...