| You are a deaf baseball player in your freshman year of college. | Ты глухой игрок в бейсбол, и ты на первом курсе колледжа. |
| The accident left me deaf... and I had to rule out an operatic career. | Несчастный случай сделал меня глухой... и мне пришлось попрощаться с карьерой певицы. |
| So if there is a staff member that's deaf, I would love to talk to them. | Если среди персонала есть кто-то глухой, я бы очень хотела с ней пообщаться. |
| Sir, you are mute, and also blind, and when natasha says you... please stop raj, but you won't stop, because you are deaf too. | Сер, вы немы, но еще и слепы, и когда Наташа сказала вам... Пожалуйста, Радж, остановись, но вы не остановились, потому что вы еще и глухой. |
| The film revolves around two male coworkers, Chad and Howard, who, angry and frustrated with women in general, plot to toy maliciously with the emotions of a deaf female subordinate. | Сюжет фильм вращается вокруг истории двух коллег-мужчин, Чеда (Экхарт) и Говарда (Мэллой), которые, разочарованные женщинами в целом, замышляют злобно поиграть с эмоциями глухой женщины-подчинённой. |
| Are you deaf, skinny, one-legged boy? | Ты оглох, тощий, одноногий парниша? |
| Perrin, you deaf? | Перрен, ты оглох? |
| Gu, have you gone deaf? | Гу, ты оглох? |
| The blast left Salazar untouched, but his chauffeur was rendered deaf. | Салазар не был ранен, но его личный водитель частично оглох. |
| I think it's left me deaf. | Мне кажется, я даже оглох. |
| Only a deaf and mute guy like me was left. | Только глухонемой парень, как я, остался. |
| A deaf mute could close this deal. | Даже глухонемой смог бы заключить эту сделку. |
| That's true, my brother is deaf, not from birth, from firecrackers. | Это правда, у меня брат глухонемой, не от рождения, от фейрверков. |
| So you're saying he's mute and deaf... | Говоришь, он глухонемой... |
| The deaf mute exclaimed, "Is this what you are paying me?" To which the employer responded, "But you have never said anything." So there are things one has to say. | Глухонемой воскликнул: «И это все, что ты платишь мне?» На что фермер ответил: «Но ты же никогда раньше ничего не говорил.» Вывод этой притчи таков - есть вещи, по которым обязательно надо высказаться. |
| I'm not deaf yet, Hilly. | Я ещё не оглохла, Чилли. |
| Give me the money, are you deaf? | Деньги и живее, оглохла? |
| Are you deaf as well? | Ты что, оглохла? |
| She was deaf in one ear. | Она оглохла на одно ухо. |
| By 1792, Lady Charlotte Finch had become ill and deaf. | Начиная с 1792 года Шарлотта Финч стала часто болеть, она практически оглохла. |
| As a child, she suffered a bout of scarlet fever, which left her partially deaf. | Будучи ребёнком, перенесла скарлатину, вследствие чего частично потеряла слух. |
| And then they go deaf. | А потом они теряют слух. |
| For example, it is necessary for deaf learners to learn sign language and blind learners to study Braille at the beginning of their education. | Даже в школе, приверженной инклюзивному образованию, процесс получения таких знаний будет осуществляться путем обучения, например, глухих учащихся отдельно от тех, у кого нормальный слух. |
| He had become totally deaf in his right ear, and in October lost all hearing in his left ear also. | В 2000 году полностью потерял слух на левое ухо, в 2004 - на правое. |
| The other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. | Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты. |
| If you are deaf, stay at home. | Если вы оглохли, оставайтесь дома. |
| They're probably deaf by now. | Они, наверное, уже оглохли. |
| We're not deaf yet. | Но мы пока не оглохли! |
| Are you deaf, father? | Вы оглохли, отец? |
| Are you deaf, sir? | Вы оглохли, сэр? |
| That's another word for blind and deaf. | Это всего лишь иное название для слепоты и глухоты. |
| That's going to stick now thanks to deaf Grandad. | По ходу это прилипнет к ней из-за дедовой глухоты. |
| The Deaf theme in my work relates to my own experience as a deaf human being; my genre is De'VIA. | «Тема глухоты в моих работах связана с моими собственными ощущениями от глухоты; я работаю в жанре De'Via». |
| However, due to the physical fact of deafness or hearing loss, deaf people generally cannot acquire and speak the majority language in the same way or with the same competency that the hearing population does. | Однако из-за физического фактора глухоты глухие люди в большинстве своем не в состоянии изучить устный язык в той же мере и говорить на нём с той же свободой, что и слышащие. |
| The Act seeks to ensure full access for users who are deaf, hard of hearing, late deafened or deaf-blind to evolving high-speed broadband, wireless and other Internet protocol technologies. | Этот закон призван обеспечить всю полноту доступа к развивающимся технологиям высокоскоростного широкополосного, беспроводного и иных видов доступа к Интернету для незрячих, слабослышащих, лиц, страдающих от постлингвальной глухоты, и слепоглухонемых. |
| Kühnemund then founded a new magazine called Deaf Forever. | Позже Кюнемунд основал свой журнал, названный Deaf Forever. |
| His autobiography, Longshot: The Adventures of a Deaf Fundamentalist Mormon Kid and His Journey to the NBA, was published by Harper Collins. | Автор автобиографии «Longshot: The Adventures of a Deaf Fundamentalist Mormon Kid and His Journey to the NBA» («Дальний бросок: приключения глухого мормонского мальчика и его путешествие в НБА»), опубликованной издательством Harper Collins. |
| After four months in the studio, with the sessions finished, Grohl accepted an invitation to join Queens of the Stone Age and helped them to record their 2002 album Songs for the Deaf. | Через четыре месяца, работа над альбомом приостановилась, Грол отозвался на приглашение помочь группе Queens of the Stone Age в записи альбома Songs for the Deaf. |
| In May 1989, prior to the international Deaf culture festival at Gallaudet University, Deaf Way II, Baird was one of eight Deaf artists (along with Betty G. Miller) who produced a manifesto for De'VIA (Deaf View Image Art). | В мае 1989 года, перед международным фестивалем культуры глухих в Галлодетском университете «Deaf Way II», Чак и ещё семь глухих деятелей искусств создали манифест движения De'VIA (Deaf View Image Art). |
| Among these are a 150-foot long collage/mural he created for The Learning Center for Deaf Children in Framingham, Massachusetts in 1995, and a 30x10 mural at Gallaudet entitled "The Five Panels: Deaf Experiences". | Среди них - 4,5-метровая коллажная стенная роспись в Образовательном центре для глухих во Фреймингхеме, созданная в 1995 году, а также огромная стенная роспись, названная «The Five Panels: Deaf Experiences». |
| That's deaf with a capital "D". | Глухота, инспектор, с заглавной буквы "Г" |
| Deaf in one ear. | Глухота на одно ухо. |
| Maybe being deaf was the biggest connection he and his son had. | Может глухота это самая сильная связь между ними. |
| I was born deaf, and I was taught to believe that sound wasn't a part of my life. | У меня врождённая глухота, и мне всегда говорили, что в моей жизни нет места звуку. |
| And over the next five years, it progressed until I was classified as profoundly deaf. | В течение последующих пяти лет болезнь прогрессировала, пока мне не поставили диагноз - абсолютная глухота. |
| Surgery itself could leave Samir deaf in the affected ear. | Сама операция может привести к глухоте поврежденного уха. |
| I sometimes create works that have no particular relation to the Deaf. | Иногда я создаю работы, не имеющие отношения к глухоте. |
| I'm going to make a joke about her being deaf. | Я пошучу о ее глухоте. |
| I know the lyrics to every one of her songs, and I don't let the fact that I'm deaf stop me from singing them at the top of my lungs whenever I get the chance. | Я знаю слова каждой песни, и я не позволю своей глухоте остановить мое пение, каждый раз когда мне выпадает шанс спеть. |
| Deaf the culture, Deaf with its own language, as opposed to deaf - small "d" - the impairment. | Глухота - это культура, Глухота - имеет свой собственный язык, в противоположность глухоте с маленькой "г" - расстройство слуха |
| A blind man can go deaf, a widow could lose her children... | Ежевика. Слепой может оглохнуть вдова может потерять детей. |
| Does a bad back make one deaf? | Разве от боли в спине можно оглохнуть? |
| And you're provided these by the stadium because of the loud music to keep you from going deaf? | И вы надевали их на стадионе, из-за громкой музыки, чтобы не оглохнуть? |
| Can go deaf, you know. | Я ведь могу оглохнуть. |
| You could go deaf with that noise. | Так, что можно оглохнуть. |