| I'm upset, I'm not deaf. | Я вне себя, я не глухой. |
| My brother's deaf, and I started to learn, and fell in love with the language, I guess. | Мой брат глухой, и я начала учить, и влюбилась в этот язык, полагаю. |
| Are you deaf Emilien? | Вы что, глухой, Эмильен? |
| You deaf or something? | Ты что, глухой? |
| Are you woefully deaf? | Ты что, глухой? |
| I said you,, are you deaf? | Я сказал - вас, святой отец, ты что, оглох? |
| Ty, you deaf? | Тай, ты оглох? |
| And now my character is totally deaf. | И теперь мой персонаж оглох. |
| No wonder Beethoven went deaf. | Не удивительно, что Бетховен оглох. |
| I'm going as fast as anyone half deaf can go! | Я уже почти оглох по твоей глупой милости. |
| Only a deaf and mute guy like me was left. | Только глухонемой парень, как я, остался. |
| Rita, you've come to like this deaf mute. | Я понимаю, ты успела привыкнуть к этой глухонемой. |
| You nodded, if you were deaf that would be talking. | Ты кивнула, если бы ты была глухонемой, это считалось бы словом. |
| A deaf mute could close this deal. | Даже глухонемой смог бы заключить эту сделку. |
| So you're saying he's mute and deaf... | Говоришь, он глухонемой... |
| You said he walked out when I went deaf. | Ты сказала, он ушел, когда я оглохла. |
| When I was little, I had surgery that left me deaf for a period, and I couldn't hear, so I found myself staring. | Когда я была маленькой, мне делали операцию, из-за которой я на некоторое время оглохла, и я не могла слышать, и я ловила себя на том, что смотрю во все глаза. |
| I would have told you after, but you were deaf. | Я сказал бы тебе после этого, но ты оглохла |
| Do you know, I've gone deaf in my left ear now? | Знаете, я оглохла на левое ухо |
| I think I'm deaf forever. | Я думаю что я оглохла навсегда |
| You abandoned your first daughter when she went deaf. | Вы бросили свою первую дочь после того, как она потеряла слух. |
| Sorry, but I hear nothing... maybe I'm going deaf. | Простите, но я ничего не слышу... может быть, я теряю слух. |
| As a child, she suffered a bout of scarlet fever, which left her partially deaf. | Будучи ребёнком, перенесла скарлатину, вследствие чего частично потеряла слух. |
| Patient went deaf at age four. | Пациент потерял слух в возрасте 4-х лет. |
| At first I didn't understand those sounds... and one day I was completely deaf. | Сначала я перестала воспринимать некоторые звуки, и однажды я полностью потеряла слух. |
| If you are deaf, stay at home. | Если вы оглохли, оставайтесь дома. |
| Turn off'll drive us all deaf with it. | И выключи это радио, пока мы не оглохли. |
| You're deaf in that ear, aren't you? | Вы оглохли на это ухо, так ведь? |
| Are you deaf, you two? | Вы что, оглохли? |
| Have you gone deaf, Brown? | Вы оглохли, Браун? |
| That's another word for blind and deaf. | Это всего лишь иное название для слепоты и глухоты. |
| The Deaf theme in my work relates to my own experience as a deaf human being; my genre is De'VIA. | «Тема глухоты в моих работах связана с моими собственными ощущениями от глухоты; я работаю в жанре De'Via». |
| The manifesto begins De'VIA represents Deaf artists and perceptions based on their Deaf experiences. | Манифест начинается словами: De'VIA представляет глухих художников и их мироощущение, основанное на опыте глухоты. |
| Although up to fifty percent of deafness has genetic causes, fewer than five percent of deaf people have a deaf parent, so Deaf communities are unusual among cultural groups in that most members do not acquire their cultural identities from parents. | Хотя до 50 % случаев глухоты вызвано генетическими причинами, меньше пяти процентов глухих имеют глухого родителя, в результате чего культура глухих отличается от других социальных общностей тем, что большинство членов входят туда независимо от родителей. |
| The other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. | Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты. |
| After outperforming Jeordie White and others in the audition, Van Leeuwen was welcomed as the band's second guitarist for their Songs for the Deaf tour. | Превзойдя Джорди Уайта и многих других во время прослушивания, Ван Левен стал вторым гитаристом в туре Songs For The Deaf. |
| 'Deaf person'he is that one that does not have time to hear a relief of a friend, or I appeal it a brother. | 'Deaf персона'он то одним не имеет время услышать сброс друга, или я апеллирую он брат. |
| Suggs is married to singer Bette Bright, who is the vocalist of the 1970s British band Deaf School. | Он женат на певице Бетти Брайт, вокалистке группы 70-х Deaf School. |
| After four months in the studio, with the sessions finished, Grohl accepted an invitation to join Queens of the Stone Age and helped them to record their 2002 album Songs for the Deaf. | Через четыре месяца, работа над альбомом приостановилась, Грол отозвался на приглашение помочь группе Queens of the Stone Age в записи альбома Songs for the Deaf. |
| In May 1989, prior to the international Deaf culture festival at Gallaudet University, Deaf Way II, Baird was one of eight Deaf artists (along with Betty G. Miller) who produced a manifesto for De'VIA (Deaf View Image Art). | В мае 1989 года, перед международным фестивалем культуры глухих в Галлодетском университете «Deaf Way II», Чак и ещё семь глухих деятелей искусств создали манифест движения De'VIA (Deaf View Image Art). |
| Daphne, being deaf and having Down syndrome is completely different. | Дафни, глухота и синдром дауна - разные вещи. |
| Ivan thinks being deaf is the most ridiculous handicap someone can have. | Иван считает, что глухота - самое нелепое уродство. |
| What's deaf got to do with it? | А глухота тут причем? |
| And over the next five years, it progressed until I was classified as profoundly deaf. | В течение последующих пяти лет болезнь прогрессировала, пока мне не поставили диагноз - абсолютная глухота. |
| Deaf the culture, Deaf with its own language, as opposed to deaf - small "d" - the impairment. | Глухота - это культура, Глухота - имеет свой собственный язык, в противоположность глухоте с маленькой "г" - расстройство слуха |
| Drugs don't make you deaf, Ben. | Наркотики не приводят к глухоте, Бен. |
| He doesn't let being deaf hold him back. | Он не позволяет глухоте сдержать себя. |
| I sometimes create works that have no particular relation to the Deaf. | Иногда я создаю работы, не имеющие отношения к глухоте. |
| There must be some advantage in having deaf fathers. | В папиной глухоте есть своё преимущество. |
| Well, Sean lied about being deaf; makes you wonder what else he's lying about. | Ну, Шон солгал о своей глухоте, о чем же он еще нам лжет? |
| I've wanted to be deaf ever since she moved in. | Я хотела оглохнуть с тех пор, как она ко мне переехала. |
| And you're provided these by the stadium because of the loud music to keep you from going deaf? | И вы надевали их на стадионе, из-за громкой музыки, чтобы не оглохнуть? |
| Can go deaf, you know. | Я ведь могу оглохнуть. |
| You could go deaf with that noise. | Так, что можно оглохнуть. |
| Like me going deaf... | Что я могу оглохнуть... |