Английский - русский
Перевод слова Deaf

Перевод deaf с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Глухой (примеров 349)
And he's probably old and deaf. И я не исключаю вероятности того, что он старый и глухой.
I'm not blind, Kel, I'm not deaf. Я не слепой, Кел, и не глухой.
No, he can't hear anything, he's... deaf. Нет, он ничего не слышит, он... глухой.
He's also deaf. А еще он глухой.
There's a new toping house hard by called Deaf Marion's. Тут поблизости открылась пивная, называется У глухой Марион.
Больше примеров...
Оглох (примеров 62)
I'm half deaf, of course I shout. Я почти оглох, потому и кричу.
That bullet left him partially deaf in his left ear. После ранения он частично оглох на левое ухо.
I think I am deaf in one ear. Я, кажется, на одно ухо уже оглох.
I'm deaf in my right ear. Я оглох на правое ухо.
Which is the one he's deaf in? На какое он оглох?
Больше примеров...
Глухонемой (примеров 9)
Rita, you've come to like this deaf mute. Я понимаю, ты успела привыкнуть к этой глухонемой.
A deaf mute could close this deal. Даже глухонемой смог бы заключить эту сделку.
Article 53 of the Code also requires that if the accused or defendant is deaf and cannot write, the person he or she is most used to communicating with shall be appointed as interpreter. Кроме того, статья 53 этого же кодекса предусматривает, что, если обвиняемый или подсудимый глухонемой и не умеет писать, то в качестве переводчика назначается лицо, которое имеет обыкновение больше других общаться с обвиняемым.
So you're saying he's mute and deaf... Говоришь, он глухонемой...
The deaf mute exclaimed, "Is this what you are paying me?" To which the employer responded, "But you have never said anything." So there are things one has to say. Глухонемой воскликнул: «И это все, что ты платишь мне?» На что фермер ответил: «Но ты же никогда раньше ничего не говорил.» Вывод этой притчи таков - есть вещи, по которым обязательно надо высказаться.
Больше примеров...
Оглохла (примеров 30)
You said he walked out when I went deaf. Ты сказала, он ушел, когда я оглохла.
Are you deaf as well? Ты что, оглохла?
Ma? Have you gone deaf? Мама, ты оглохла?
She was deaf in one ear. Она оглохла на одно ухо.
Are you deaf, woman? Ты что, оглохла, женщина?
Больше примеров...
Слух (примеров 23)
Patient went deaf at age four. Пациент потерял слух в возрасте 4-х лет.
At the age of 26, Ludwig van Beethoven went deaf, ending his career as a successful concert pianist. В 26 лет Людвиг ван Бетховен потерял слух, и на этом закончилась его карьера успешного пианиста.
Well, you might be missing a leg, deaf, and occasionally blind, but you certainly weren't shortchanged in the looks department. Ну, ты потеряла ногу, слух, и, похоже, зрение, но тебя точно не обсчитали в департаменте красоты.
Such learning may take place, even in a school committed to inclusion, by way of separation of, for instance, a deaf learner from those that hear. Даже в школе, приверженной инклюзивному образованию, процесс получения таких знаний будет осуществляться путем обучения, например, глухих учащихся отдельно от тех, у кого нормальный слух.
And it accelerates the amount and level of the other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты.
Больше примеров...
Оглохли (примеров 17)
You're deaf in that ear, aren't you? Вы оглохли на это ухо, так ведь?
Are you bloody deaf? Оглохли, что ли, чёрт подери?
Did you just turn deaf all of a sudden? Что, все вдруг оглохли?
Well, are you deaf? Вы что, оглохли?
Are you deaf or... Вы оглохли из-за чего-то... он что, глухой?
Больше примеров...
Глухоты (примеров 12)
That's going to stick now thanks to deaf Grandad. По ходу это прилипнет к ней из-за дедовой глухоты.
In several cases the Mission heard from witnesses about people who were physically disabled, too frail or deaf so that it was difficult or impossible to respond to the warning. В нескольких случаях Миссия слышала от свидетелей о людях, которым из-за инвалидности, немощи или глухоты было трудно или невозможно среагировать на предупреждение.
However, due to the physical fact of deafness or hearing loss, deaf people generally cannot acquire and speak the majority language in the same way or with the same competency that the hearing population does. Однако из-за физического фактора глухоты глухие люди в большинстве своем не в состоянии изучить устный язык в той же мере и говорить на нём с той же свободой, что и слышащие.
And it accelerates the amount and level of the other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты.
The Act seeks to ensure full access for users who are deaf, hard of hearing, late deafened or deaf-blind to evolving high-speed broadband, wireless and other Internet protocol technologies. Этот закон призван обеспечить всю полноту доступа к развивающимся технологиям высокоскоростного широкополосного, беспроводного и иных видов доступа к Интернету для незрячих, слабослышащих, лиц, страдающих от постлингвальной глухоты, и слепоглухонемых.
Больше примеров...
Deaf (примеров 19)
It features different cover art and a different booklet (it has a photograph of a billboard for Beethoven Was Deaf and drops the lyrics) as well as eight bonus tracks - only one of which was contemporaneous with the album. Оно отличалось обложкой, буклетом (в нём были фотографии билборда для Beethoven Was Deaf и тексты песен) и наличием дополнительных 8 бонус-треков, только один из которых был выпущен одновременно с альбомом.
They also contributed to the 2002 Queens of the Stone Age album Songs for the Deaf, and joined the band as part of their touring line-up in support of their 2005 album, Lullabies to Paralyze (Alain Johannes also contributed on several Lullabies' tracks). В 2002 году Шнайдер и Йоханнес участвовали в записи альбома Songs for the Deaf группы Queens of the Stone Age, а в 2005 году присоединились к гастрольному туру группы для поддержки альбома Lullabies to Paralyze (Йоханнес также участвовал в написании нескольких песен для этого альбома).
His autobiography, Longshot: The Adventures of a Deaf Fundamentalist Mormon Kid and His Journey to the NBA, was published by Harper Collins. Автор автобиографии «Longshot: The Adventures of a Deaf Fundamentalist Mormon Kid and His Journey to the NBA» («Дальний бросок: приключения глухого мормонского мальчика и его путешествие в НБА»), опубликованной издательством Harper Collins.
After four months in the studio, with the sessions finished, Grohl accepted an invitation to join Queens of the Stone Age and helped them to record their 2002 album Songs for the Deaf. Через четыре месяца, работа над альбомом приостановилась, Грол отозвался на приглашение помочь группе Queens of the Stone Age в записи альбома Songs for the Deaf.
The same year, Obscure Plasma Records released the Greeting Immortality 7 (without the consent of the band), and in 1993 the band recorded a song named The View for a Deaf Records (Peaceville Records) compilation album called Deaf Metal Sampler. В том же году, Obscure Plasma Records выпустила EP Greeting Immortality (без согласия группы), а в 1993 году группа записала песню под названием «The View» для сборника Deaf Records (Peaceville Records) - Deaf Metal Sampler.
Больше примеров...
Глухота (примеров 18)
Keeping her deaf keeps her dependent on you? Глухота делает её зависимой от вас?
Brian Murphy would've gone in the first round if he wasn't deaf Мерфи с ходу взяли бы в лигу, если бы не его глухота.
That's deaf with a capital "D". Глухота, инспектор, с заглавной буквы "Г"
No one likes being deaf. Никому не понравится глухота.
In our deaf and shivering dotage All our human bonds are severed. Глухота и слабоумие старости разрубает все людские связи...
Больше примеров...
Глухоте (примеров 11)
He doesn't let being deaf hold him back. Он не позволяет глухоте сдержать себя.
I'm going to make a joke about her being deaf. Я пошучу о ее глухоте.
There must be some advantage in having deaf fathers. В папиной глухоте есть своё преимущество.
Well, Sean lied about being deaf; makes you wonder what else he's lying about. Ну, Шон солгал о своей глухоте, о чем же он еще нам лжет?
This syndrome results in deafness from birth followed by loss of vision later in life; consequently, those with Usher's syndrome often grow up in the Deaf community using ASL, and later transition to TASL. Этот синдром проявляется во врождённой глухоте и прогрессирующей потере зрения в старшем возрасте, и, как следствие, люди с ним растут в контакте с глухими, учась у них амслену, который позже сменяет Tactile ASL.
Больше примеров...
Оглохнуть (примеров 7)
Does a bad back make one deaf? Разве от боли в спине можно оглохнуть?
And you're provided these by the stadium because of the loud music to keep you from going deaf? И вы надевали их на стадионе, из-за громкой музыки, чтобы не оглохнуть?
Can go deaf, you know. Я ведь могу оглохнуть.
You could go deaf with that noise. Так, что можно оглохнуть.
Like me going deaf... Что я могу оглохнуть...
Больше примеров...