Английский - русский
Перевод слова Deaf
Вариант перевода Глухой

Примеры в контексте "Deaf - Глухой"

Примеры: Deaf - Глухой
You can't sing if you're deaf. Ты не можешь петь, если ты глухой
Your mom randomly sent you an article about a deaf girl? Твоя мама случайно отправила тебе статью о глухой девочке?
"The deaf kid needs help." "Глухой ребёнок нуждается в помощи."
So wait... he's a deaf drummer? Погоди. Он барабанщик и он глухой?
Like that Western deaf composer, called Bee - Как тот глухой композитор, Бе -
What, the deaf giant who's holding our fake uncle? Кто - глухой великан, который держит на руках нашего якобы дядю?
He's deaf, so did you touch him to get his attention? Грэйсон, он... глухой, так ты дотронулся до него, чтобы привлечь его внимание?
You have to speak loudly, he's almost completely deaf. вам нужно говорить очень громко, он почти полностью глухой
The teacher said he was deaf, right? Учитель ведь сказал, что он был глухой.
I mean, hello, I'm here in Winnipeg with a deaf aunt and no credit. Я сидела в Виннипеге с глухой тетей и без средств.
A deaf man could hear you. Только глухой может тебя не услышать!
I'm a little deaf, you know. Я, знаешь ли, стала глухой.
Frans, who seems to have had one deaf brother studied law in Poitiers and Bourges between 1625 and 1627. Франс, у которого предположительно был глухой брат, изучал право в Пуатье и Бурже в период с 1625 по 1627 год.
In 2011 she played the lead as a deaf girl, in the short film Beneath the Waves by director Renee Marie. В 2011 году она сыграла роль глухой девушки в короткометражном фильме «Beneath the Waves» режиссёра Рене Мари.
What, you're deaf now too? Что, ты теперь тоже глухой?
I'm hypoglycemic, not deaf. Я гипогликемик, а не глухой!
He has a hearing aid which helps, but he's not deaf. У него есть слуховой аппарат, но он не глухой.
You know, if you're in a wheelchair or you're deaf, society throws money at you. Понимаете, если вы в инвалидной коляске или глухой, общество просто заваливает вас деньгами.
As soon as the holidays started, I spent my long days here, in the care of an old deaf woman. Как только начинались каникулы, я проводила здесь все дни напролет под присмотром глухой старой девы, тетушки Клары.
Where one party is deaf, hard-of-hearing or speech-impaired, communication via an off-site sign language interpreter can be performed using a video link using the necessary video telecommunication equipment. Если один из участников коммуникации глухой, слабослышащий или с нарушением речи, общение через стороннего сурдопереводчика может осуществляться посредством видеосвязи с использованием необходимого оборудования.
Sweetie pie, are you deaf? Милый, ты что, глухой?
Due to Tierney's illness, her daughter was born deaf, partially blind with cataracts, and severely developmentally disabled. В результате этого её дочь родилась глухой, частично слепой и с серьёзным отставанием в умственном развитии.
Now this is a video that I'm going to show you of a girl who's born deaf. Я хочу показать вам видео девочки, рожденной глухой.
You may be blind, but you aren't deaf Ты, может быть, и слепой, но ведь не глухой же.
We shouted for you, but you ignored us like you're deaf. Когда я звала тебя, ты игнорировал, как глухой.