You abandoned your first daughter when she went deaf. |
Вы бросили свою первую дочь после того, как она потеряла слух. |
Sorry, but I hear nothing... maybe I'm going deaf. |
Простите, но я ничего не слышу... может быть, я теряю слух. |
As a child, she suffered a bout of scarlet fever, which left her partially deaf. |
Будучи ребёнком, перенесла скарлатину, вследствие чего частично потеряла слух. |
Patient went deaf at age four. |
Пациент потерял слух в возрасте 4-х лет. |
At the age of 26, Ludwig van Beethoven went deaf, ending his career as a successful concert pianist. |
В 26 лет Людвиг ван Бетховен потерял слух, и на этом закончилась его карьера успешного пианиста. |
Well, you might be missing a leg, deaf, and occasionally blind, but you certainly weren't shortchanged in the looks department. |
Ну, ты потеряла ногу, слух, и, похоже, зрение, но тебя точно не обсчитали в департаменте красоты. |
I'm going deaf. |
У меня ухудшается слух. |
And then they go deaf. |
А потом они теряют слух. |
The patient forms give us important information like how and when they went deaf, if they've ever used a hearing aid before, and if they sign or speak. |
Анкеты для пациентов дают нам всю необходимую информацию Например, как и когда они потеряли слух, Использовали ли они слуховые аппараты когда-либо прежде, |
Many children were deaf or hearing impaired due to wind, sand and untreated diseases such as meningitis. |
Многие дети становятся глухими или же у них ухудшается слух из-за воздействия ветра, песка и невылеченных болезней, например менингита. |
His daughter was nine months old when they discovered she was going deaf. |
Его дочери Аннет было 9 месяцев? когда они узнали, что она теряет слух. |
At first I didn't understand those sounds... and one day I was completely deaf. |
Сначала я перестала воспринимать некоторые звуки, и однажды я полностью потеряла слух. |
I mean, I got "most likely to marry a deaf guy," which makes no sense, because Adam has perfect hearing. |
Мне написали "скорее всего выйдет замуж за глухого", что полный бред, ибо у Адама идеальный слух. |
In late 2001, he acknowledged that he had become almost completely deaf, although he continued his show. |
Тогда он признал, что практически полностью потерял слух, хотя самоотверженно продолжал вести своё шоу. |
maybe I'm going deaf. |
может быть, я теряю слух. |
And there was one windy period where for a week afterwards, they were all deaf. |
Однажды там дул такой сильный ветер, что они все потеряли слух на неделю. |
For example, it is necessary for deaf learners to learn sign language and blind learners to study Braille at the beginning of their education. |
Даже в школе, приверженной инклюзивному образованию, процесс получения таких знаний будет осуществляться путем обучения, например, глухих учащихся отдельно от тех, у кого нормальный слух. |
By the end of 1995,360,000 child patients suffering from the sequelae of polio have improved their physical functions after undergoing operations, and more than 60,000 deaf children have regained their hearing. |
К концу 1995 года 360000 пациентов-детей, страдающих от осложнений полиомиелита, в результате проведенных операций улучшили свое физическое состояние и у более 60000 глухих детей был восстановлен слух. |
Such learning may take place, even in a school committed to inclusion, by way of separation of, for instance, a deaf learner from those that hear. |
Даже в школе, приверженной инклюзивному образованию, процесс получения таких знаний будет осуществляться путем обучения, например, глухих учащихся отдельно от тех, у кого нормальный слух. |
He had become totally deaf in his right ear, and in October lost all hearing in his left ear also. |
В 2000 году полностью потерял слух на левое ухо, в 2004 - на правое. |
Ever since somebody shot him, old Slim went deaf. |
Слим потерял слух после того, как его застрелили. |
And it accelerates the amount and level of the other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. |
Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты. |
The other things they've worked on - I didn't have time to say this in my talk - is they've restored functional hearing to thousands of deaf people. |
Еще одна разработка науки, о которой я не успел упомянуть в своей речи - это возможность восстановить слух тысячам людей, страдающих от глухоты. |