I know Dave, and I don't think he will. |
Я знают Дейва, и я не думаю, что он будет. |
You're still on this whole Dave thing. |
Ты все еще запала на Дейва. |
Look at Jane Stefani and Dave. |
Взгляни на Джейн Стефани и Дейва. |
Dave Skylark's Adventures in North Korea. |
Приключения Дейва Скайларка в Северной Корее. |
And I didn't mean for Dave to get shot. |
И я не знал что Дейва подстрелят. |
You know, it's called Dave's diamond depot. |
Знаете, этот магазин называется "Бриллианты Дейва". |
I got a warrant for Dave's diamond depot... suspicion of trafficking stolen goods. |
Я получил ордер на магазин" Бриллианты Дейва"... за подозрение в торговле краденными бриллиантами. |
People at work tell me I look just like Dave. |
Люди на работе говорят мне, что я похож на Дейва. |
After Dave got fired, Linda kicked him out and filed for divorce. |
После увольнения Дейва, Линда вышвырнула его из дома и подала на развод. |
Dave's not here, man. |
Но Дейва здесь нет, чувак. |
After two failed attempts to make the album, the band opted to produce it themselves, assisted by engineer Dave Bascombe. |
После двух неудачных попыток записать альбом, группа решила произвести его самостоятельно, при содействии инженера Дейва Баскомба. |
Dave and his father had a very strong, close relationship. |
У Дейва и его отца были очень сильные, хорошие отношения. |
Coxon's absence also bolstered the role of Alex James and Dave Rowntree who provided backing vocals throughout the album. |
Отсутствие Коксона также укрепило роль Алекса Джеймса и Дейва Раунтри, которые записали бэк-вокал в альбоме. |
They also attracted academic interest within the study of Western esotericism, particularly from Henrik Bogdan and Dave Evans. |
Также они привлекли к себе интерес академических исследователей эзотеризма, особенно, Богдана Хенрика и Дейва Эванса. |
In March 1943 Lee married Dave Barbour, a guitarist in Goodman's band. |
В марте 1943 года Пегги Ли вышла замуж за Дейва Барбура, гитариста из джаз-оркестра Гудмена. |
Well, yes, because Dave's not here. |
Ну, да потому что Дейва тут нет. |
Your mom and I and Dave's parents were asked... what we thought of our illustrious sons. |
Твою маму, меня и родителей Дейва спрашивали... что мы думаем о нашем прославленном сыне. |
That I paid for with Dave's credit card. |
Который я сам сделал... и оплатил кредиткой Дейва. |
Convinced Dave to get in the car, kept him for four days before he escaped. |
Заставили Дейва сесть в машину, продержали его четыре дня, пока он не убежал. |
The match later received a 5-Star rating from Dave Meltzer. |
Матч позже получил рейтинг 5 звезд, от Дейва Мельтцера. |
When Dave and Linda's son was born, they asked us to be his godparents. |
И когда родился Дэррил, сын Дейва и Линды, они попросили нас быть его крёстными. |
Sometimes I got lonely and I'd think about Dave. |
Но иногда я чувствую себя одинокой, и я вспоминаю Дейва. |
Come on, we can't let Dave... |
Давай, мы не можем отпустить Дейва... |
Cross-referenced Lisa and Dave's phone records. |
Сравнил телефонные звонки Лизы и Дейва. |
Because Alan fired Dave Barton, the only inspector that they could buy. |
Потому что Алан уволил Дейва Бартона, единственного инспектора, которого они могли подкупить. |