Английский - русский
Перевод слова Dating
Вариант перевода Отношения

Примеры в контексте "Dating - Отношения"

Примеры: Dating - Отношения
I had to prove that as scary as it was to be dating again, I was over Stella and ready to get back out there. Я должен был доказать, что как бы я не боялся заводить новые отношения, я переболел Стеллой и готов жить дальше.
That you start dating because you owe it to yourselves to see if you can be more. Мы с ним начали встречаться И должны были понять, Могут ли наши отношения зайти дальше.
Online dating, love relations, friends, online chat, instant messages, girls and boys, men and women. Онлайн датирование, любовные отношения, друзья, онлайн чат, мгновенные сообщения, девочки и мальчики, мужчины и женщины.
However, after the relationship ended, Martin "locked feelings even deeper inside", and began dating women again. Однако, после того, как отношения закончились, Мартин «еще больше закрылся», и начал снова встречаться с женщинами.
Are you dating, or can You see other people? Ну вы вместе или у вас свободные отношения?
What is this about you dating the Prime Minister? Что у вас там за отношения с премьер-министром?
I feel like dating you has totally changed me. Мне кажется, наши отношения сильно изменили меня
Janice, I apologize to you if I don't seem real eager to jump into a forced, awkward intimate situation that people Like to call dating. Дженис, извини, что я не стремлюсь, сломя голову бросаться в натянутые, нелепые отношения которые люди называют романами.
In fact, I'm just getting out of a relationship, so I'm not even ready to think about dating. К тому же, недавно у меня закончились отношения, так что я еще не готов с кем-то встречаться.
How long you been dating my brother? У тебя давно отношения с моим братом?
Says the man who doesn't have to deal with the cruel reality of the dating world because he is in the perfect relationship. И это говорит мне мужчина, которому не приходится сталкиваться с жестокой реальность мира одиночек, потому что у него идеальные отношения.
Jack, what makes a guy get bored in a dating situation? Джек, отчего отношения могут стать для мужчины скучными?
Information, education and communication strategies in Mongolia involved the discussion of dating, family relationships and reproductive health in Love, the most popular magazine among adolescents. Стратегии в области информации, просвещения и коммуникации в Монголии предусматривали обсуждение таких тем, как встречи между юношами и девушками, семейные отношения и репродуктивное здоровье, в журнале «Любовь» - самом популярном журнале среди подростков.
Besides, how do you get off criticizing my relationship when you're dating little Miss Crazy Eyes? Кроме того, с какой стати ты критикуешь мои отношения когда сам встречаешься с Мисс Безумные Глазки?
Last text I got from him, he wanted to know if I'd be willing to keep dating him, just not exclusively. В последнем смс от него говорилось, что он хотел узнать, согласна ли я продолжать с ним встречаться, но иметь с ним свободные отношения.
The partnership with the Ministry of Youth and Sport stands out, which, through the Youth Centers, develops activities with young people about the importance of reproductive health, violence in the dating period, contraception and responsible fatherhood. Особо следует указать на партнерские отношения с Министерством по делам молодежи и спорта, которое, действуя через молодежные центры, ведет работу с молодежью на тему важности репродуктивного здоровья, насилия в любовных отношениях, контрацепции и ответственного отцовства.
Since we have a moment alone, would you mind telling me why everyone seems to think we aren't fake dating except me? Поскольку мы на миг наедине, не прояснишь мне, почему кроме меня все вокруг думают, что наши отношения - настоящие?
I know that there is a no-dating policy at your company, and I am not asking for special treatment, but Emma and I have been dating for a while, and it hasn't affected our work. Я знаю, что политика твоей компании запрещает служебные отношения, и я не прошу делать для меня исключение, но мы с Эммой встречаемся уже какое-то время, и это никак не сказалось на работе.
We lived in New York for years together, and, you know, we were both dating significant others. Мы жили в Нью-Йорке вместе годы И у нас обеих были серьёзные отношения с другими
She was the homecoming queen, dating the captain of the football team, how long did you think you could keep this relationship secret? Она была школьной королевой красоты, девушкой капитана футбольной команды, как ты думаешь, долго вам удалось бы сохранять в тайне эти отношения?
You! It's all a lie that you're dating Kwon Yul, right? Это ведь враньё про ваши отношения с Квон Юлем?
Susie Orbach (1992) has argued that the dissolution of dating and cohabiting relationships can be as painful as or more painful than divorce because these nonmarital relationships are less socially recognized. утверждала, что распад отношений уровня ухаживания и сожительства может быть таким же болезненным (или даже более болезненным), чем развод, потому что эти внебрачные отношения менее признаны обществом.
I was with Samantha Clayton while I was dating Laurel, and I'm not proud of that, so - Я встречался с ней, когда у меня были отношения с Лорел, и я не горжусь, так что...
Since 2005, annual campaigns against violence against women have been launched, including media campaigns to prevent violence among youth, such as the campaign on dating relationships, mobilization of social agents from the health, education and social intervention areas. С 2005 года проводятся ежегодные кампании, направленные против насилия в отношении женщин, включая информационные кампании, направленные против насилия среди молодежи, кампании, помогающие молодежи правильно строить близкие личные отношения, и кампании по мобилизации социальных агентов из системы здравоохранения, образования и социальных служб.
Dating me puts a target on your back. Наши отношения подставят тебя под удар.