Английский - русский
Перевод слова Dating
Вариант перевода Встречаетесь

Примеры в контексте "Dating - Встречаетесь"

Примеры: Dating - Встречаетесь
If you're uncomfortable with Dawson because you two are dating... Если с Доусон говорить неудобно из-за того, что вы встречаетесь...
How long have you and Paula been dating? Как долго вы с Полой встречаетесь?
How long have you and Josh been dating? Как давно вы встречаетесь с Джошем?
Wait, aren't you guys dating? Подожди, вы что, встречаетесь?
But seriously, aren't you guys dating? Нет, правда, не встречаетесь?
Are you guys dating or merely mating? Вы ребята встречаетесь или просто спариваетесь?
So you two aren't really dating? Итак, вы двое правда встречаетесь?
If not, are you dating or living with anyone? И если нет - живете с кем-нибудь или встречаетесь?
You guys have been dating a couple months now? Вы уже целых два месяца встречаетесь?
I think you should maintain your identities and not feel compelled to fuse into one person because you're dating. Думаю, вам обом стоит сохранить индивидуальность и не сливаться в одну личность, просто потому что вы встречаетесь.
So, are you guys dating? Так вы, ребята, встречаетесь?
Cool. How long have you guys been dating? Класс, как давно вы встречаетесь?
You've only been dating for a short time, and up until now he's given you no reason to doubt his character. Вы не так долго встречаетесь, и до сих пор он не давал тебе поводов в нём сомневаться.
I don't like you dating him! Мне не нравится, что вы встречаетесь!
I want to say that you invited Emma and Sam to dinner because you guys are dating. Я хочу сказать, что это ты пригласила Эмму и Сэма на ужин, потому что вы встречаетесь.
How long have you and Ali been dating? Как долго вы встречаетесь с Али?
You will let people suspect that you are dating instead when you tell such lies. Лучше признайся, что вы встречаетесь и не лги.
It's just, you two dating Is making it awkward for me at work. То, что вы встречаетесь, ставит меня в неловкое положение на работе.
So, are you two dating now? Так, вы двое сейчас встречаетесь?
You know, some guy you're dating that might have helped you out with your little custody issue with Doug. Какой-то парень, с которым вы встречаетесь, который мог помочь вам с вашей маленькой проблемой с Дагом по поводу опеки над сыном.
It's... it's an adjustment for people, especially now that you guys are getting married and not just dating. Людям нужно адаптироваться, особенно теперь, когда вы собираетесь пожениться, а не просто встречаетесь.
Who are you dating on these date nights? С кем вы встречаетесь этими вечерами?
Why didn't you tell me you two were dating? Вы почему не сказали, что вы встречаетесь?
I forget sometimes that you and Jay are dating, 'cause you guys make it look so easy. Я иногда просто забываю, что вы с Джеем встречаетесь, потому что у вас это так легко получается.
You still dating him a little? Вы с ним всё еще встречаетесь?