This is the fifth Amphora, darkness. |
Это пятая амфора - темнота. |
'The darkness heralds only one thing...' |
Темнота предвещает только одно... |
Visions of darkness surround your family. |
Твою семью окружает темнота. |
I have a-a darkness in me. |
Во мне... есть темнота. |
Sometimes darkness is comforting. |
Иногда темнота идет на пользу. |
The darkness cannot abide the light. |
Темнота не терпит света. |
There's darkness everywhere, Ryan. |
Темнота повсюду, Райан. |
The darkness can be treacherous. |
Темнота может быть предательской. |
Has the darkness finally been lifted? |
Темнота в конце концов исчезла? |
A darkness has fallen over it. |
Темнота опустилась на него. |
That is what darkness is. |
Это и есть темнота? |
Even darkness must pass. |
Даже темнота должна пасть. |
And I have the darkness. |
И у меня темнота. |
Only darkness still remains. |
И только темнота остаётся со мной |
Don't be sorry your darkness is gone. |
Не сожалей твоя темнота ушла. |
She was swallowed up into the darkness. |
Её... поглотила темнота. |
There is a darkness in her. |
В ней есть темнота. |
"The darkness always lies." |
"Темнота всегда лжет". |
But soon the darkness falls. |
Но вскоре сгущается темнота. |
All is darkness, all is dark |
Сплошная тьма, одна темнота |
Man, it's total darkness out there. |
Народ, там полная темнота. |
It's his father's darkness. |
Это темнота его отца. |
The darkness was the worst part. |
Хуже всего была темнота. |
They love the darkness and the ash. |
Им нравятся темнота и пепел. |
The darkness will overcome the Earth. |
Темнота поглотит всю землю. |