| They are a crucial notion of Daniel Šmihula's theory of technological progress. | Они являются ключевым понятием теории технологического прогресса словацкого политолога Даниэля Шмихулы (Daniel Šmihula). |
| In 1590 he accompanied his friend Daniel Bucretius (Daniel Rindfleisch) to Italy where he published his first literary work, an edition of Velleius Paterculus. | В 1590 году Ацидалий сопровождал своего друга Даниэля Букретиуса (Daniel Bucretius, Daniel Rindfleisch) в Италию, где опубликовал свою первую литературную работу - «Velleius Paterculus». |
| His skills rival those of Iron Fist (Daniel Rand-K'ai) and he has several times bested Daniel in combat, though usually with the element of surprise on his side. | Его навыки соперничают с навыками Железного Кулака (Даниэль Рэнд-Кай), и он несколько раз побеждал Даниэля в бою, хотя обычно с элементом удивления на его стороне. |
| Daniel and the second lieutenant, Lieutenant Lander, were both wounded, but were able to direct the fighting until a shot took away Daniel's left leg. | Даниэль и второй лейтенант, Ландер, хотя оба и были ранены, но смогли руководить боем, пока выстрелом не оторвало левую ногу Даниэля. |
| Well, the lab confirmed... it was tiletamine and zolazepam in Daniel's syringe. | Лаборатория подтвердила... что в шприце Даниэля был тилетамин и золазепам. |
| Daniel Lavoie's new album titled Mes longs voyages was released in September 2016. | Новый альбом Даниэля Лавуа, «Mes longs voyages» («Мои долгие странствия») вышел в сентябре 2016 года. |
| The only reason that I'm sober is because of Max and Daniel. | Я не пью только ради Макс и Даниэля. |
| The one being knocked about was Felton, not Daniel. | Поколачивали как раз Фелтона, а не Даниэля. |
| Daniel's death affected them in ways we didn't really understand at the time. | Смерть Даниэля подействовала на них по-разному, мы тогда действительно этого не поняли |
| Daniel Chekroun's Eastern Europe manager, Mark Veltman, then used a Lithuanian firm to transport these vehicles from Minsk to the Lithuanian port of Klaipeda. | Тогда Марк Велтман, менеджер Даниэля Шекруна, занимающийся Восточной Европой, использовал литовскую компанию для перевозки этих автомобилей из Минска в литовский порт Клайпеду. |
| Statement by H.E. Daniel Toroitich Arap Moi, President of Kenya | Выступление Его Превосходительства Даниэля Тороитич арап Мои, Президента Кении |
| The two plan to marry on April 16, but in accordance with Coast Guard regulations, Bernie must seek permission from the station's commander, Daniel Cluff. | Влюблённые планируют пожениться 16 апреля, но согласно инструкциям береговой охраны, Берни должен получить разрешение от командира станции, Даниэля Клаффа. |
| The Argentinian coach also brought with him four Argentinian players; goalkeeper Daniel Bertoya, defender Alejandro Palladino, midfielder Agustín González, and striker Cristian Campozano. | Тренер также привёл с собой четыре аргентинских игрока: вратаря Даниэля Бертойю, защитника Алехандро Палладино, полузащитника Агустина Гонсалеса и нападающего Кристиана Кампосано. |
| Alain, a colleague of Maro, tells the newcomer about the legendary taxi of Marseille and about the adventures of Daniel and Emilien. | Ален, коллега Маро, рассказывает новичку про легендарное такси Марселя и о приключениях Даниэля и Эмильена. |
| She was a patron of the Welsh Manuscripts Society, of the Welsh Collegiate Institution at Llandovery, funded the compilation of a Welsh dictionary by Daniel Silvan Evans. | Леди Ллановер являлась покровительницей Общества валлийских рукописей, Уэльского коллегиального учреждения в Лландовери, финансировала сборник валлийского словаря Даниэля Сильвана Эванса. |
| Babe, why do you need Daniel's permission? | Детка, почему тебе нужно разрешение Даниэля? |
| Stanislav Latal based on the novel by Daniel Defoe | Станислава Латала по мотивам романа Даниэля Дефо |
| Daniel Toroitich arap Moi, President of the Republic of Kenya | Даниэля Торойтича арап Моя, Президента Республики Кении |
| The Special Rapporteur inquired about specific steps taken to give effect to the Committee's recommendations in the above cases, especially in that of Daniel Pinto. | Специальный докладчик поинтересовался конкретными мерами, принятыми для реализации рекомендаций Комитета по вышеуказанным делам, особенно по делу Даниэля Пинто. |
| Statement by H.E. President Daniel Arap Moi on the | Заявление Его Превосходительства Президента Даниэля арапа Мои |
| It agreed also that the group should be chaired by Vice-President Mr. Daniel Chuburu, Permanent Representative of Argentina to UN-Habitat. | Он также постановил, что группа будет работать под председательством заместителя Председателя г-на Даниэля Чубуру, Постоянного представителя Аргентины при ООН-Хабитат. |
| We, all of Daniel's friends, may he rest in peace, collected some money for you for the holiday. | Мы, все друзья Даниэля, благословенна его память, собрали немного денег для вас на праздник. |
| When I went home to get Daniel clothes, I saw that my gun was missing. | Когда я пошёл домой, что бы получить одежду Даниэля, я увидел что мой пистолет пропал. |
| The characters were also changed, instead of Daniel and Émilien, the heroes of the movie are Daniel's nephew Eddie Makhlouf and the Parisian police officer Silvain Maro, transferred to Marseille. | Сменились и персонажи, вместо Даниэля и Эмильена теперь героями фильма стали племянник Даниэля Эдди Маклуф и парижский полицейский Сильвано Маро, переведённый в полицию Марселя. |
| In Grady's version, he said that he found Daniel already dead in his kitchen. | По словам Грейди, он нашел тело уже мертвого Даниэля у себя на кухне. |