Английский - русский
Перевод слова Dancing
Вариант перевода Танцует

Примеры в контексте "Dancing - Танцует"

Примеры: Dancing - Танцует
Nobody's - nobody's dancing. Никто... Никто не танцует.
She was only dancing. Она же только танцует.
He's dancing with a bunch of bears! Танцует с кучей парней!
Jane's dancing with Mr Bingley. Джейн танцует с мистером Бингли.
Isn't he dancing? Может быть, танцует?
Josh is dancing with Tai! Джош танцует с Тай!
That's her dancing' at... Вот она танцует на...
He's dancing with a girl. Он танцует с девочкой.
Rory's dancing with her mother. Рори танцует с мамой.
Come on, who's dancing? Ну же, кто танцует?
Alex is dancing alone. Алекс танцует совсем одна.
Look! Josh is dancing with Tai! Джош танцует с Тай!
Listen, if anybody's dancing... Слушай, кто танцует?
Old Jim Dandy dancing in the streets Старик Джим Дэнди танцует на улице
Why isn't everyone dancing? Почему никто не танцует?
She's dancing with him at the moment. Сейчас Она с ним танцует.
She's dancing with Don! Она танцует с Доном!
No one's dancing yet. Никто ещё не танцует.
Teddy Samuels has got half the brass in town dancing to his tune. Полгорода танцует под дудку Тедди Самюэльса.
(DR GIBSON) I never knew his Lordship was a dancing man. Не знал, что Его Светлость танцует.
I could not help laughing to see him dancing. Когда я увидал, как он танцует, я не удержался от смеха.
I know it hurts, but your womb is dancing... Знаю, что больно, но твоё чрево танцует... в ритме, берущим начало с незапамятных времён.
Just knowing that Hrithik Roshan is on the other side of the wall dancing without his shirt is about as much as I can handle. Осознание того, что Хритхик Рошан по другую сторону стороны стены танцует без рубашки уже само по себе праздник.
And at some point he's dancing with his - and I won't ruinthe episode for you, from 1967. И в какой-то момент он танцует с его... но не буду портитьвам эпизод 1967 года.
Happily dancing around... without a stitch of the misery I was carrying, I snapped. Беззаботно танцует Без чувства вины, во мне что-то надломилось.