I'm a damned scientist! |
Я - чертов ученый. |
You've torn the whole damned computer apart! |
Ты разобрал весь чертов компьютер! |
Yours, damned son. |
Свои же, чертов сын! |
Take his gun damned. |
Возьми ты его чертов пистолет! |
you're a damned liar Hogan |
Ты чертов лжец, Хоган. |
(siren wailing) aram: Give me that damned chip! |
Дай мне этот чертов чип! |
That damned Hun bull of yours. |
Этот ваш чертов нацистский бык. |
I'm no damned psychiatrist. |
Я не чертов психиатр. |
You're a damned Apache. |
Ты - чертов Апачи. |
Give me that damned chip! |
Дай мне этот чертов чип! |
I said damned and hell. |
Я сказала чертов и валить. |
"That damned elusive pimpernel." |
"Этот чертов Первоцвет." |
Where's that damned neurologist? |
Где этот чертов невролог? |
That damned Colonel... I can't believe he's taken up arms. I underestimated him. |
Этот чертов Полковник... начал военный переворот... я недооценил его... |
That damned fat, which stinks so bad, gets shipped down to Norrköping. |
Этот чертов вонючий жир... его везут в Норркёпинг |
Damned demons, they always get all the good stuff. |
Чертов демон, все забрал. |
That damned Mikhaka was asleep behind the counter, so I took it. |
Чертов Михака за стойкой дрыхнет, вот я и взяла. |
Nog, did you reroute that damned gyrodyne? |
Ног, ты перенаправил этот чертов гиродин? |
Ye whale! Ye damned whale! |
Чертов кит, будь ты проклят. |
Anti-felon bill be damned. |
Чертов закон, запрещающий заключенным голосовать. |
Reroute the damned gyrodyne through the damned thruster array. |
Перенаправь этот чертов гиродин через чертов массив маневровых. |