Английский - русский
Перевод слова Damaged
Вариант перевода Поврежденной

Примеры в контексте "Damaged - Поврежденной"

Примеры: Damaged - Поврежденной
It is designed for multimedia protocols, such as Voice over IP (VoIP) or streamed video, in which receiving a packet with a damaged payload is better than receiving no packet at all. Это было создано для мультимедийных протоколов (как, например, Voice over IP), у которых прием пакета с частично поврежденной полезной нагрузкой считается более предпочтительным вариантом, нежели не получить пакет вовсе.
Pops, paper ends, damaged shells, loose undamaged peanut kernels; of which no more than "пустышки", "бумажные концы", орехи с поврежденной скорлупой, неповрежденные ядра орехов арахиса без скорлупы,
For example, one kind of colon cancer develops more frequently in individuals who have a defect in a system that repairs damaged genes. Например, одна из разновидностей рака толстой кишки в большинстве случаев развивается у людей с поврежденной системой восстановления нарушенных генов.
When a sheet which has been damaged near the edges is repaired by replacing the damaged part by a patch, the seam can also be made in accordance with the provisions of paragraph 3 of this Article and sketch No. 1 appended to these Regulations. В тех случаях, когда брезент, поврежденный у краев, ремонтируется путем замены поврежденной части заплатой, шов может также прострачиваться в соответствии с положениями пункта З настоящей статьи и рис. 1, приложенным приложенного к настоящим Правилам.
Frame/Structural Note: Frame damaged vehicles will not exceed a grade value of 2. Замечания по состоянию рамы: Оценка автомобилей с поврежденной рамой не может быть выше значения 2.
We instruct the councils of sectoral ministers to confront the grave problems arising from the disaster by working together, especially in the areas of health, agriculture, environment and the reconstruction of damaged infrastructure. Мы поручаем советам министров наших стран, в которые входят главы отраслевых министерств, общими усилиями взяться за решение серьезных проблем, возникших в результате этого стихийного бедствия, особенно в таких областях, как здравоохранение, сельское хозяйство, охрана окружающей среды и восстановление поврежденной инфраструктуры.
UNRWA was also deeply touched by Nobel Peace Prize Laureate Malala Yousufzai's decision to donate the entire proceeds of her award to rebuild an UNRWA school damaged during the recent fighting. БАПОР также было глубоко тронуто решением лауреата Нобелевской премии мира Малалы Юсуфзаи пожертвовать всю сумму ее премии на восстановление школы БАПОР, поврежденной в ходе последних боевых действий.
In support of his losses, the claimant provided a loss adjustor's report, a construction assessment report, construction contracts, purchase orders, repair invoices, financial statements and photographs and videos of the damaged hotel. В обоснование своих потерь заявитель представил отчет оценщика, сводку о состоянии зданий, контракты на строительство, заказы на поставку материалов и оборудования, счета-фактуры на проведение ремонтных работ, финансовые ведомости и видеокассеты и фотографии с изображением поврежденной гостиницы.
Recoil's range of thread repair kits and products and wire thread inserts enable you to produce strong new threads in weaker materials and carry out fast and efficient repair of damaged threads. Ассортимент проволочных резьбовых вставок и продуктов для ремонта резьбы компании Recoil разработан таким образом, чтобы вы смогли нарезать прочную новую резьбу в непрочных материалах и быстро и эффективно выполнять ремонт поврежденной резьбы.
However, Ms. Bhutto was left vulnerable in a severely damaged vehicle that was unable to transport her to the hospital by the irresponsible and hasty departure of the bullet-proof Mercedes-Benz which, as the backup vehicle, was an essential part of her convoy. Тем не менее г-жа Бхутто осталась беззащитной в сильно поврежденной машине, которая не могла доставить ее в больницу после того, как пуленепробиваемый «Мерседес-Бенц», который в качестве автомобиля поддержки являлся существенным элементом ее сопровождения, поспешно и безответственно покинул место происшествия.
(a) When a victim is removed from a damaged or burned vehicle that is contaminated by depleted uranium, protective clothing and gloves should be worn and it should be established that there are no hazards, the most dangerous of which would be fire. а) При извлечении пострадавшего из поврежденной или сгоревшей бронемашины, загрязненной обедненным ураном, следует использовать защитную одежду и перчатки, а также убедиться в отсутствии других факторов риска, главным из которых является огонь.
Other equipment requirements ($68,347) relate to the need to replace lost and damaged office furniture and equipment, observation and surveillance equipment, petrol, oil and lubricant equipment, medical equipment and accommodation equipment. Расходы по разделу «Прочее оборудование» (68347 долл. США) связаны с необходимостью замены утраченной или поврежденной конторской мебели и оборудования, аппаратуры наблюдения и слежения, емкостей для горюче-смазочных материалов, медицинской техники и оборудования для оснащения жилых помещений.
Add a definition under Chapter 1.2.1. 'Solid waste consisting of various empty uncleaned packagings' is waste composed of damaged, not fit for re-use, over-dated packagings, large packagings and IBCs. Включить в раздел 1.2.1 определение следующего содержания: "Твердые отходы, состоящие из различных видов порожней неочищенной тары" означают отходы, состоящие из поврежденной, непригодной для повторного использования или устаревшей по сроку службы тары, крупногабаритной тары и КСГМГ.
Fourthly, with regard to reconstruction of damaged infrastructure, the Government has undertaken to spend the kind of moneys that will be able to cover the huge cost involved, primarily through re-prioritizing our federal public sector development programme and our provincial annual development programme. В-четвертых, для восстановления поврежденной инфраструктуры правительство решило ассигновать такие средства, которых будет достаточно для покрытия столь огромных расходов, в первую очередь за счет пересмотра первоочередных задач нашей федеральной программы развития государственного сектора и нашей ежегодной программы провинциального развития.
He shall not hand over for carriage a package the packaging of which is damaged, especially if it is not leakproof and there may therefore be leakages or the possibility of leakages of the dangerous substance, until the damage has been repaired; this obligation is also valid Он не должен передавать к перевозке упаковку с поврежденной тарой, в частности с негерметичной тарой, из которой происходит или может происходить утечка опасного вещества, до тех пор пока повреждение не будет устранено; эта же обязанность касается и порожней неочищенной тары;
This role is particularly important when many private enterprises cannot yet justify making an investment in these areas owing to higher uncertainties in business outcomes, damaged or inexistent infrastructure and poor communications and transportation systems. Эта роль приобретает особо важное значение, когда предприятия частного сектора не решаются направлять свои инвестиции в эти районы из-за слишком большой неопределенности относительно их окупаемости, из-за поврежденной или несуществующей инфраструктуры и отсутствия надлежащей транспортной системы и системы связи.