It could be a cup! |
Это может быть чашка! |
Your cup is cleaned up. |
Твоя чашка совершенно чистая. |
Okay, okay, I need a cup. |
Ладно. Нужна чашка. |
Like a cup or something... |
Чашка или что-то ещё. |
You totalled that cup, dude! |
Чашка готова, чувак! |
That's not my cup. |
Это не моя чашка. |
'Sweet, hard coffee cup'? |
Сладкая твёрдая чашка кофе? |
This is your first cup. |
Это твоя первая чашка за день. |
That's your fourth cup of coffee. |
Это твоя четвёртая чашка кофе. |
It's not a cup of chino. |
А не чашка чино. |
That's your second cup of coffee. |
Это твоя вторая чашка кофе. |
And his cup, apparently. |
И его чашка, по-видимому. |
That's my last cup of wolfsbane tea. |
Последняя чашка аконитового чая. |
Could use a cup of coffee. |
Не помешала бы чашка кофе. |
This is my mother's cup. |
Это чашка моей матери. |
Beats a cup of coffee. |
Лучше, чем чашка кофе. |
A cup, not a franchise. |
Чашка, не привилегия. |
I have a new cup. |
У меня новая чашка. |
A meeting: one cup of coffee. |
Встреча: одна чашка кофе. |
That's your third cup of coffee. |
Это твоя третья чашка кофе. |
I also need a cup of flour and a half a stick of butter. |
Мне также нужна чашка муки и полкуска масла. |
It had an inscription "Brasil coffee" and showed coffee beans and a coffee cup. |
На ней с надписью "бразильский кофе" были изображены кофейная чашка и кофейные зерна. Но кроме этого марка еще и источала запах только что поджаренных кофейных зерен. |
That's not my cup. |
Это не моя мерная чашка. |
You absolutely know that when you're going to grab a cup, or that cup moves and you have to renavigate it. |
Вы точно знаете это, например, когда вы собираетесь взятьчашку, или эта чашка передвинута, и вам надо переставитьеё. |
Here we have the fur cup by Meret Oppenheim. |
Вот "Меховая чашка" Мерет Оппенгейм. |