Английский - русский
Перевод слова Cumulative
Вариант перевода Совокупный

Примеры в контексте "Cumulative - Совокупный"

Примеры: Cumulative - Совокупный
In 2013 1,842 new cases were reported, of which 1,254 were HIV infections and 588 advanced HIV infections, which represents a cumulative rate of 53 cases of HIV and advanced HIV per 100,000 population. В 2013 году сообщалось о 1842 новых случаях, из которых 1254 относятся к ВИЧ и 588 - к продвинутой стадии ВИЧ-инфекции, что представляет собой совокупный коэффициент 53 случая ВИЧ-инфицирования и поздней стадии ВИЧ-инфекции на 100000 жителей.
Napoleon's large-scale program of public works, and his expensive foreign policy, had created rapidly mounting government debts; the annual deficit was about 100 million gold-francs, and the cumulative debt had reached nearly 1,000 million gold-francs (1 billion in US readings). Крупномасштабная программа общественных работ Наполеона и его дорогостоящая внешняя политика создали быстро растущие государственные долги; годовой дефицит составлял около 100 миллионов золотых франков, а совокупный долг достиг почти 1000 миллионов золотых франков (1 миллиард в США).
The "inward" stock line item refers to the cumulative value of all inward investment flows into, and thus the value of the total capital stock owned by foreign businesses in, that country. Под "ввозом" инвестиций понимается совокупный стоимостной объем всех поступающих в страну инвестиций и, таким образом, стоимостной объем всего капитала, которым владеют иностранные компании в этой стране.
As shown in table 6, in 1990 the average exposure was the highest in Luxembourg, Belgium, France, Germany and the Netherlands; the highest cumulative exposure (due to the large population) occurred in Germany, France, Italy and the United Kingdom. Согласно таблице 6, самый высокий средний уровень воздействия в 1990 году был в Люксембурге, Бельгии, Франции, Германии и Нидерландах; самый высокий совокупный уровень воздействия (вследствие значительной численности населения) был отмечен в Германии, Франции, Италии и Соединенном Королевстве.
Cumulative allocations to a country should be decided by the Executive Board, based on the contributions received and the needs expressed in the applications submitted. Совокупный объем ассигнований для страны определяется Исполнительным советом на основе полученных взносов и потребностей, указанных в представленных заявках.
Cumulative contribution as at 31 December 2006 Совокупный взнос по состоянию на 31 декабря 2006 года
Cumulative contribution as at 30 June 2007 Совокупный взнос по состоянию на 30 июня 2007 года
Cumulative effect of terminating benefits obligations as of 1 January 2004 Совокупный эффект от прекращения действия обязательств по выплате пособий по состоянию на 1 января 2004 года
We see only their cumulative effect. Мы видим только совокупный результат.
The representative of India said that its cumulative expenditure on South-South cooperation was over $3 billion. Представитель Индии заявил, что совокупный объем финансовых средств на цели развития сотрудничества Юг-Юг составляет свыше З млрд. долл. США.
Provide women and girls with equal access to complete secondary education, recognizing that the longer women remain in education, the greater the cumulative intergenerational benefits for their children as well as the economy and wider society. предоставлять женщинам и девочкам равный доступ к полному среднему образованию, признав тот факт, что чем дольше женщины остаются в системе образования, тем больше совокупный эффект от этого для нового поколения, т.е. для их детей, а также для экономики и общества в целом;
(c) The disciplinary tribunal would hand down only disciplinary penalties, which would be cumulative and carry criminal penalties, the latter falling exclusively within the competence of national courts. с) дисциплинарный суд устанавливал бы лишь дисциплинарные наказания; они носили бы совокупный характер и включали бы уголовные наказания, относящиеся исключительно к юрисдикции национальных судов.
Cumulative expenditures since inception total $16.2 million. Совокупный объем расходов с начала осуществления проекта составил 16,2 млн. долл. США.
Cumulative FDI reached $6.3 billion by the end of 2001. Совокупный объем притока ПИИ достиг к концу 2001 года 6,3 млрд. долл. США.
Cumulative expenditures since inception total $22.1 million against total development costs for ERP and IPSAS implementation approved by the Executive Board in the amount of $28.7 million. Совокупный объем расходов с начала осуществления проекта составил 22,1 млн. долл. США против 28,7 млн. долл. США общих расходов на разработку ПОР и внедрение МСУГС, утвержденных Исполнительным комитетом.
Cumulative cross-borrowing in the financial period 2011/12 had reached $109 million for six active missions, compared to $88.9 million for four active missions in 2010/11. Совокупный объем перекрестного заимствования в финансовый период 2011/2012 года достиг среди шести действующих миссий 109 млн. долл. США, по сравнению с 88,9 млн. долл. США среди четырех действующих миссий в 2010/2011 года.
Total (cumulative) 1998-2013 Всего (совокупный объем) 1998 - 2013 годы
This brings cumulative Bank lending over the past decade to roughly US$ 9 billion in some 120 primarily environmental projects. С учетом этих обязательств совокупный объем кредитования Банка за последние десять лет составил приблизительно 9 млрд. долл. США на осуществление примерно 120 проектов, носящих в основном экологический характер.
The information also showed that the cumulative interest income earned from the total contributions as at the same date amounted to $550.8 million. Кроме того, согласно полученной информации, совокупный объем процентных поступлений на общую сумму внесенных взносов составил на ту же дату 550,8 млн. долл. США.
Cumulative implementation rate by country (Cumulative expenditures out of total allocations) 2009 (percentage) Совокупный показатель освоения средств в разбивке по странами (доля совокупных расходов от общего объема ассигнований)
The cumulative change was 81.4%, reflecting an average annual percentage rate of change of 12.7%. Совокупный прирост в этих отраслях составил 81,4 %, что соответствует среднему ежегодному показателю 12,7 %.
As at 30 June 2014, cumulative expenditure incurred amounted to $2,131.8 million, which means that 99.2 per cent of the estimated cost to completion has been expended and committed. По состоянию на 30 июня 2014 года совокупный объем понесенных расходов составил 2131,8 млн. долл. США, что означает, что 99,2 процента сметных средств, необходимых для полного выполнения работ, были потрачены и направлены.
The complementary normative, analytical and operational roles of the headquarters/field paradigm must be fully empowered to best utilize the cumulative expertise and knowledge in the United Nations system. Необходимо в полной мере задействовать взаимодополняющие нормативные, аналитические и оперативные функции парадигмы «штаб-квартиры - отделения на местах», с тем чтобы наилучшим образом использовать совокупный практический опыт и знания системы Организации Объединенных Наций.
From 1987 to 1992, the cumulative peace dividend resulting from reduced military expenses and cut-backs in arms amounted to some $500 billion in both developed and developing countries. В период с 1987 по 1992 год совокупный дивиденд мира, полученный в результате сокращения военных расходов и вооружений, увеличился до почти 500 млрд. долл. США как в развитых, так и в развивающихся странах.
While a number of mandates provide one-time tasks to the Department, others are recurrent, with, over time, a sizeable cumulative effect. Хотя в ряде мандатов перед Департаментом ставятся задачи, имеющие одноразовый характер, другие предусматривают выполнение соответствующих функций на периодической основе, что со временем приносит ощутимый совокупный эффект.