Английский - русский
Перевод слова Cumulative
Вариант перевода Совокупный

Примеры в контексте "Cumulative - Совокупный"

Примеры: Cumulative - Совокупный
This produced a total increase of revenue in 1995 of at least one billion dollars, and it has reduced the cumulative clearance time of all transactions by more than 50,000 days. Благодаря этому контролю совокупный размер поступлений увеличился в 1995 году, по крайней мере, на 1 млрд. долл., а экономия времени на таможенной очистке всех операций превысила 50000 дней.
cumulative nuclear materials accountancy, involving total and trend analysis over the full period during which IAEA safeguards are applied at the facility. учет совокупного количества ядерных материалов, включающий совокупный и динамический анализ за весь период, в течение которого на объекте применяются гарантии МАГАТЭ.
By the end of 2009, cumulative expenditures had risen to 83 per cent of all funds allocated. К концу 2009 года совокупный показатель освоения средств достиг 83 процентов от общего объема выделенных средств.
The amount is cumulative, comprising unpaid assessed contributions from the biennium 2006-2007 as well as outstanding assessed contributions from previous bienniums. Эта сумма имеет совокупный характер и включает невыплаченные начисленные взносы за двухгодичный период 2006 - 2007 годов и невыплаченные начисленные взносы за предыдущие двухгодичные периоды.
Cumulative gross disbursements to the region have reached 3.37 billion euros, representing 64 per cent of cumulative commitments. Совокупный валовой объем средств, выделенных региону, достиг 3,37 млрд. евро, т.е. 64 процента от совокупного объема обязательств.
Protectionism breeds further protectionism and the cumulative impact is one that is potentially disastrous for small and low-income developing countries. Одни протекционистские меры порождают другие, и их совокупный эффект может вызвать потенциально катастрофические последствия для малых развивающихся стран и развивающихся стран с низким уровнем дохода.
Remedial procedures introduced by UNEP management subsequently reduced the cumulative deficit of some $5.1 million as at 31 December 2009 to $2.2 million as at 31 December 2011. Введенные ЮНЕП процедуры по устранению нанесенного ущерба впоследствии сократили совокупный дефицит, составлявший на 31 декабря 2009 года около 5,1 млн. долл. США, до 2,2 млн. долл. США по состоянию на 31 декабря 2011 года.
The cumulative surplus at the end of the financial year, which incorporates such items as timing differences between the recording of transfers and the actual replenishment of strategic deployment stocks, is carried over, to be available in the next financial year. Совокупный профицит на конец финансового года, складывающийся, в частности, из средств, хранящихся в промежуток времени между регистрацией передачи имущества и фактическим пополнением стратегических запасов для развертывания, переносится на следующий финансовый год и может использоваться в нем.
Those options showed that the cumulative effects of the elimination of emissions from all banks and production would advance the return to 1980 ozone levels by 11 years. Эти варианты продемонстрировали, что совокупный эффект ликвидации выбросов из всех банков и на производстве ускорил бы возвращение к уровням озона 1980 года озона на 11 лет.
Evidence suggested that the cumulative impact of small and medium-scale disasters, which were often seasonal or recurrent, was equal or greater to that caused by large-scale catastrophes, as years of development gains were often swept away overnight. Данные говорят о том, что совокупный ущерб от малых и средних бедствий, которые часто бывают сезонными или периодическими, равен ущербу, причиненному крупномасштабными катастрофами, когда результаты развития за многие годы бывают зачастую сметены в одночасье, или даже превышает его.
As at 31 March 2011, 23 donors had pledged USD 324 million to the LDCF, and cumulative net funding approved by the GEF Council and the CEO amounted to USD 109 million. По состоянию на 31 марта 2011 года 23 донора объявили взносы в размере 324 млн. долл. США в ФНРС, и совокупный чистый объем финансовых средств, утвержденный Советом ГЭФ и ГДЛ, составил 109 млн. долл. США.
(a) The cumulative human capacity built over the years in the regional offices and in the divisions to enable UNEP to implement programmes in the regions; а) совокупный человеческий потенциал, который многие годы создавался в региональных отделениях и отделах, с тем чтобы ЮНЕП могла осуществлять соответствующие программы в регионах;
WHO estimates that well over 14 million adults and children have been infected with HIV since the start of the pandemic, and projects that this cumulative figure may reach 30-40 million by the year 2000. По оценкам ВОЗ, с момента возникновения этой пандемии ВИЧ было инфицировано свыше 14 млн. взрослых и детей, и, согласно ее прогнозам, к 2000 году этот совокупный показатель может достичь 30-40 млн. человек.
Thus in July the cumulative average reached the annual average for 1994, and by the end of the year the annual average may well exceed it. Таким образом, в июле совокупный средний показатель достиг среднего уровня 1994 года, а к концу года среднегодовой показатель может превысить этот уровень.
The outcome of the 2000 Review Conference and the 1995 resolution on the Middle East represent a cumulative result that should be the point of departure for the 2010 Review Conference. Решения Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора и резолюция 1995 года по Ближнему Востоку - это совокупный результат, который должен служить отправной точкой для Конференции 2010 года по рассмотрению действия Договора.
In that context and given the likelihood that no additional contributions would be forthcoming, EMLOT was formally discontinued at the end of 1997 and the cumulative deficit subsumed into the General Fund at 31 December 1997. В этом контексте, а также с учетом вероятности отсутствия в будущем дополнительных поступлений в конце 1997 года Программа ЭМЛОТ была официально свернута, а совокупный дефицит средств по состоянию на 31 декабря 1997 года учтен по линии Общего фонда.
The financial statement for 2004 was restated to reflect the effect of the provision for that year, and the cumulative effect for the prior years was presented under net assets. Финансовые ведомости за 2004 год были пересчитаны для отражения последствий резервирования средств на этот год, и совокупный эффект за предыдущие годы был представлен по статье «Чистые активы».
The cumulative effect of recording low-risk and repetitive recommendations adds an administrative burden on departments when they have to report periodically to OIOS and the Management Committee on the status of implementation of recommendations. Совокупный эффект от вынесения рекомендаций с низкой степенью риска и повторяющихся рекомендаций возлагает дополнительное административное бремя на департаменты, которые должны периодически отчитываться перед УСВН и Комитетом по вопросам управления о ходе их выполнения.
Mr. Goodman stressed the severity of the current "Great Recession", which had resulted in a greater relative cumulative deficit than the Great Depression and the 1982 recession in the United States of America. Г-н Гудман указал на глубину «Великой рецессии», которая привела к тому, что относительный совокупный дефицит превысил дефицит времен Великой депрессии и рецессии 1982 года в Соединенных Штатах Америки.
At the end of 2011, the cumulative allocations to UNFIP projects reached approximately $1.19 billion, of which $0.4 billion came from core Turner funds, and $0.7 billion was generated from other partners. В конце 2011 года совокупный объем выплат на проекты ФМПООН достиг приблизительно 1,19 миллиарда долларов, из которых 0,4 миллиарда поступило из собственно тернеровского пожертвования, а 0,7 миллиарда было привлечено у других партнеров по софинансированию.
Last year, the International Organization for Migration exceeded the cumulative $100 million mark of CERF funding with an approximate 30 per cent increase in funding, and activities in 2011, as compared with 2010. В прошлом году совокупный объем средств, выделенных Международной организации по миграции, превысил 100 млн. долл. США, и по сравнению с 2010 годом в 2011 году объем финансирования и мероприятий увеличился примерно на 30 процентов.
(b) Create an enabling environment for a significant increase in investment in the world's energy systems: the International Energy Agency estimates that nearly $1 trillion in cumulative investment is needed to achieve universal energy access by 2030. Ь) созданию благоприятных условий для значительного увеличения объемов инвестиций в мировые энергетические системы: по оценкам Международного энергетического агентства, для обеспечения всеобщего доступа к энергоресурсам к 2030 году совокупный объем инвестиций должен составить почти 1 трлн. долл. США.
In infrastructure, as of 31 December 2002 cumulative EBRD commitments to the region amounted to 2.1 billion euros for 68 projects, with a total project value of 7.4 billion euros. Что касается инфраструктуры, то по состоянию на 31 декабря 2002 года совокупный объем обязательств ЕБРР по финансированию в этом регионе 68 проектов составил 2,1 млрд. евро, при общей стоимости проектов 7,4 млрд. евро.
Of the five projects selected for review, 1992 expenditure for one project was greater than 1992 budgeted expenditure; however, cumulative expenditure was within the established project budget. Расходы в 1992 году по одному из пяти отобранных для обзора проектов превысили расходную часть бюджета на 1992 год; однако совокупный объем расходов остался в рамках учрежденного бюджета по этому проекту.
This was because the cumulative deficit in reserve had decreased from minus $4.2 million to minus $3.6 million and there was a continued recovery in the values of assets such as construction costs. Это произошло по причине того, что отрицательный совокупный дефицит резерва сократился с 4,2 млн. долл. США до 3,6 млн. долл. США, а также наблюдалось неуклонное повышение стоимости активов, таких, как расходов на строительство.