And all of this because of cumulative cultural adaptation. |
И всё это благодаря накопительной культурной адаптации. |
In the course of development of the system, the share of the cumulative part should increase. |
В процессе развития системы доля накопительной части должна возрасти. |
In case of a single or a cumulative purchase for UAH 7,000 - a 7% off all following purchases. |
При разовой или накопительной покупке на сумму 7000 грн предоставляется скидка 7% на все последующие покупки. |
Regulating by law the procedure for financing the payments of the cumulative component of the retirement pension |
законодательного урегулирования порядка финансирования выплат накопительной части трудовой пенсии; |
The chairs you're sitting in, the lights in this auditorium, my microphone, the iPads and iPods that you carry around with you - all are a result of cumulative cultural adaptation. |
Стулья, на которых вы сидите, свет в аудитории, мой микрофон, планшеты iPad и плееры iPod, которые вы носите с собой - всё это результат накопительной культурной адаптации. |
If, when they were employed in the informal sector, citizens had signed a voluntary pension insurance agreement with labour and social protection bodies, then when they reach pensionable age, they are paid an old-age pension for that period under the cumulative pension scheme. |
Если эти граждане в период занятости в неформальном секторе заключили с органами труда и социальной защиты населения договор добровольного пенсионного страхования, то за указанный период по достижении ими пенсионного возраста назначается пенсия по старости по накопительной пенсионной системе. |
The cumulative component is funded through pension accruals reflected in a special part of the insured person's account. |
При этом финансирование выплаты накопительной части трудовой пенсии осуществляется за счет сумм пенсионных накоплений, учтенных в специальной части индивидуального лицевого счета застрахованного лица. |
The base amount of retirement pensions is funded from the unified social tax (contribution) paid into the federal budget, and the insurance and cumulative components are paid from the budget of the Russian Pension Fund. |
Финансирование выплаты базовой части трудовой пенсии осуществляется за счет сумм единого социального налога (взноса), зачисляемых в федеральный бюджет, а финансирование выплаты страховой и накопительной частей трудовой пенсии - за счет средств бюджета Пенсионного фонда Российской Федерации. |
It is planned to establish a Pension Fund and introduce a standard cumulative pension system in 2012. |
В 2012 году предусмотрено создание Пенсионного фонда и введение условно накопительной пенсионной системы. |
In addition, the workers may sign an agreement with the social welfare agencies on voluntary pension insurance, under which they make pension contributions to their personal account, thus giving them the right to receive a pension under the cumulative system. |
Кроме того, эти рабочие могут заключить с органами социального обеспечения договор добровольного пенсионного страхования, на основании договора перечислять пенсионные взносы на свой персональный счёт, и тем самым заработать право на получение накопительной пенсии по накопительной пенсионной системе. |
And all of this because of cumulative cultural adaptation. |
И всё это благодаря накопительной культурной адаптации. |