| Now stop your crying, we don't have time for tears. | А теперь прекращай плакать, у нас нет времени на слезы. |
| Those better be tears you're crying. | Лучше бы это были слезы, Томми. |
| There was crying and tears and... more tears. | Было много плача, слезы и еще слезы. |
| I mean, the crying, the tears. | Я имею в виду плач, слезы. |
| Not the whole crying thing, but, you know... this. | В смысле, не сопли и слезы, а это... |
| I just thought the tears I'd be crying would be tears of joy. | Я только думал, что слезы, пролитые мной в этот день, будут слезами радости. |
| I feel like I'm crying, but, like, out of my neck and back. | Я будто плачу, но слезы идут с моей шеи и спины. |
| But there is a tear, and in that tear are all the tears in the world, all the animals crying. | Но есть слеза, и в этой слезе все слезы мира все животные плачут. |
| Do you think as long as they cry, as long as the tears are falling, it is crying? | Думаешь раз они так долго плачут, пока слезы текут из их глаз, они и правда плачут? |
| Shall I say just one word to the Prince, just one word, and you'll run home all alone, crying? | Хочешь, чтобы я сказала князю слово, одно только слово - и ты пойдешь к себе одна, проливая слезы? |
| Look, he's crying. | Смотрите, у него слезы на глазах. |
| That you were crying. | У вас текли слезы из глаз. |
| And crying and swooning. | А ещё слезы и рыдания. |
| She got tired while crying. | Она устала слезы лить. |
| Who doesn't like crying? | Кому могут не нравиться женские слезы? |
| Well, if you consider crying like a girl doing something. | Да! - Ну, если конечно, девчачьи слезы считаются. |
| And I said to my translator, "What's going on, why is she crying?" And she spoke to the grandmother for a moment, and then she started getting tears in her eyes. | Я спросил у переводчицы: «В чем дело? Почему она плачет?» Она перекинулась с бабушкой парой фраз, и на ее глаза навернулись слезы. |
| It'll be interesting to see how his fake crying is different from his real crying. | Будет очень интересно увидеть, насколько его фальшивые слезы отличаются от настоящих слез. |
| (crying) Mom, the inside of this hoodie is covered in tears. | Мам, как хорошо, что этот капюшон скрывает мои слезы. |
| It's so sad, we can't help crying. | Он такой грустный, что слезы капают. |
| I have now to find a Felipe Arc-en-Ciel to stop my crying, to discover what it is to have your legs borrowed by a dead woman. | Теперь мне, чтобы перестать лить слезы, надо отыскать Филиппе Аркенсъеля, узнать - каково это, когда твои ноги берет взаймы покойница. |