Английский - русский
Перевод слова Crying
Вариант перевода Слезы

Примеры в контексте "Crying - Слезы"

Примеры: Crying - Слезы
He might get hysterical and start crying, and I could say, "Pull yourself together, man!" Он может удариться в истерику и слезы. А я скажу ему: "Возьми себя в руки, мужик!"
I'm hearing a lot of whining and crying when what I should be hearing is "thank you." Я слышу только страдания и слезы, когда должен был услышать "спасибо".
Crying, eating, long bubble bath. Слезы, еда, ванная с пенной.
Crying implies that having asperger's is something to mourn, right? Слезы подразумевают, что наличие Аспергера печально, верно?
Crying is not something I can do to you. Слезы, не следствие моих действий.
Sorry again about the crying. Еще раз прошу прощение за свои слезы.
I'm crying tears of a rapper Мои слезы - слезы рэпера.
I can't seem to stop this crying. Я не могу остановить слезы.
Charlie started crying in sheer happiness. У Чарли потекли слезы счастья.
Look at all that brilliant crying. Посмотрите на эти очаровательные слезы.
crying, screaming, pandemonium. слезы, вопли, ад кромешный.
It's like an angel crying on your tongue. Как слезы ангела на языке.
But the crying's good. Но слезы - это хорошо.
But... it was good crying. Но это были хорошие слезы.
They were all, like, crying and stuff... Они так рыдали, слезы...
This is when the crying starts. Вот, когда начинаются слезы.
People crying because their kids died. Слезы людей, потерявших ребенка.
Forgive this Brit for crying, but this is the most stirring display of gallantry since Mountbatten gave India back to the Punjabs. Простите мне слезы, но это наилучшая иллюстрация галантности с тех пор, как Маунтбаттен отдал Индию.
It's more of a crying, puking, non-answer. Ёто посто€нные слезы, подгузники и прочее
there were two things I could've sworn I'd never see withy own eyes - a real bear carrying a picnic basket, and my dad crying. Я мог поклясться, что в этом мире есть две вещи которых я никогда не увижу: живой медведь с корзиной для пикника, и слезы моего отца.
I left-a the Italy 40 years ago, but do you see me-a crying in my pappardelle rustiche con salsiccia e porri? Вот я покинул Италию сорок лет назад, но разве я лью слезы над парпаделле рустика кон зальзичча и порри?
Crying's a symptom. Слезы - это симптом, я угадал?
Crying makes your eyes work better. Слезы делают твое зрение лучше.
Crying with happiness, smitten with happiness... И я трепетал от счастья так, что у меня на глазах выступили слезы.
He should be the one crying over you. Это он должен лить по тебе слезы.