| We owe the Cruz family a nice vacation. | Мы задолжали семье Круз хороший отпуск. |
| (Castillo) Cruz is losing his stranglehold on the docks. | (Кастильо) Круз теряет свою хватку в доках. |
| Cruz family's got that neighborhood wired... from the material to the spiritual. | Семья Круз объединила в том районе... материальное с духовным. |
| Kaylie Cruz will be in recovery for the rest of her life. | Кейли Круз будет восстанавливаться всю оставшуюся жизнь. |
| Kaylie Cruz with an impressive routine on floor. | Кейли Круз закончила своё впечатляющее выступление. |
| Kaylie Cruz is a delightful young woman, and an extraordinary gymnast. | Кейли Круз восхитительная девушка, и выдающийся гимнаст. |
| Miss Kaylie Cruz, Gymnast of the Year. | Мисс Кейли Круз, гимнастку года. |
| Cruz, let's get a crash course on this thing. | Круз, нужно быстро разобраться, как это устроено. |
| All right, Cruz, when you're ready. | Так, Круз, когда будешь готов. |
| Cruz and Bailey followed your lead on the valet stands. | Круз и Бэйли отследили твою наводку на прислугу. |
| All right, Cruz, Tony, stabilize the ladder. | Круз, Тони, закрепите лестницу. |
| Cruz, you hop on the second with me. | Круз, со мной на второй этаж. |
| Okay, Mr. Cruz, leave the gym right now. | Мистер Круз, покиньте зал. Немедленно. |
| And then there's this guy, Enrique Cruz. | А вот ещё один, Энрике Круз. |
| Looks like little Ms. Cruz was stepping out on her husband. | Кажется, малышка миссис Круз решила отдохнуть от мужа. |
| Mrs. Cruz... had a clear abrasion between her thumb and forefinger. | У миссис Круз повреждение между указательным и большим пальцами. |
| There's no way that Jack Cruz could have been at the crime scene. | Джек Круз не мог быть на месте преступления. |
| First we thought that Launa Cruz's husband was trying to kill her. | Сначала мы думали, что муж Луны Круз пытался убить её. |
| Mr. Cruz being a witness - that's part of the State's case. | М-р Круз в роли свидетеля - это часть версии обвинения. |
| Cruz and Mills, we need bottle Jacks and cribbing. | Круз и Миллз, бутылочный домкрат и распорки. |
| Cruz, Otis, be prepared to assist squad with the pin in. | Круз, Отис, будьте наготове. |
| Cruz, get them out of the pool. | Круз, выведи всех из бассейна. |
| Rayna Cruz won't know how to find you. | Рэйна Круз не сможет найти тебя. |
| And Cruz here helped me bring it to tip-top shape. | А Круз довёл его до совершенства. |
| Just do it, Cruz, and stop your whining. | Прекрати ныть и просто сделай это, Круз. |