We have a problem, Deputy Cruz? |
У нас проблемы, помощник Круз? |
Okay, Cruz, Mouch, let's get cribbing set up on the driver's side. |
Так, Круз, Мауч, ставьте распорки со стороны водителя. |
Is Cruz going to grace us with his presence today? |
Круз порадует нас сегодня своим появлением? |
In the circumstances of Cruz Varas v. Sweden, similarly, the Court found expulsion of illegal immigrants compatible with article 8. |
По делу Круз Варас против Швеции Суд также признал высылку нелегальных иммигрантов отвечающей положениям статьи 8. |
And as long as Kaylie Cruz is on that World Team, it's over. |
И до тех пор, пока Кейли Круз в сборной это конец. |
"My name is Kaylie Cruz and I am anorexic." |
"Меня зовут Кейли Круз и у меня анорексия" |
"Time to hit Cruz control." |
"Время включить Круз контроль". |
Mr. Cruz, have you heard from him recently? |
Мистер Круз, он недавно с вами связывался? |
Cruz, I'm with Wanda in the basement. |
Круз, я в подвале с Вандой |
Vicente Cruz lost a daughter, you remember? |
Висенте Круз потерял дочь, помнишь? |
Why do you even need a new place, Cruz? |
Тебе-то зачем новая квартира, Круз? |
Look like it is down to you and me, Cruz. |
Похоже, что остались только ты и я, Круз. |
Joe Cruz is a good man, a very good man. |
Джо Круз - хороший человек, очень хороший. |
Cruz, did you see the light? |
Круз, ты видел сигнал светофора? |
Cruz, you want to step aside with us? |
Круз, тебе нужно пройти с нами. |
Police Officer Vincent Cruz was killed in the line of duty in the Bitterman Housing Projects where he was born. |
Офицер полиции Винсент Круз был убит при исполнении в жилом микрорайоне Биттерман, где он и родился. |
See that guy that Cruz is talking to? |
Видишь того парня, с которым разговаривает Круз? |
Of course, I wouldn't want to be your brother once it gets back to Cruz that you ratted him out. |
Правда, я бы не хотел быть твоим братом, если Круз узнает, что ты на него настучал. |
Once Cruz starts the riot, you and Juan have about 20 minutes to get to the infirmary and hide inside the pharmaceutical locker. |
Когда Круз начнет бунт у вас с Хуаном будет минут 20, чтобы добраться до лазарета и спрятаться в шкафу с лекарствами. |
Wait. The evidence you found in Cruz's loft suggests she's been targeting dozens of victims. |
Улики, найденные в лофте Круз, говорят о том, что она нацелилась на десятки жертв. |
So you were a part of a conspiracy, and when Cruz tried to go against you, he was murdered... |
В итоге, вы были частью заговора, и когда Круз попытался пойти против вас, его убили... |
Chief Johnson, our investigation seems to have exposed one of Nick's protected witnesses against Tavio. A boy named Hector Cruz. |
Шеф Джонсон, наше расследование, судя по всему, разоблачило одного из защищаемых свидетелей Ника против Тавио - парня по имени Гектор Круз. |
In the film, Cooper plays an American adventurer hired by Emperor Maximilian I to escort a countess to Vera Cruz during the Mexican Rebellion of 1866. |
В фильме Купер играет американского авантюриста, нанятого императором Максимилианом I для сопровождения графини к Вере Круз во время гражданской войны 1866 года. |
On Earth Simon Baz and Jessica Cruz battle the Red Lantern Corps who create a Hell Tower on Earth infecting people with rage. |
Тем временем, на Земле Саймон Баз и Джессика Круз сражаются с Корпусом Красных Фонарей, которые воздвигают Башню Ада, заражая людей яростью. |
Senator Ted Cruz called for an investigation, saying that "the ads they ran were racially-charged false attacks". |
Сенатор Тед Круз призвал к расследованию, заявив, что «объявления, которые они запускали, были ложно обвинены в расистском содержимом». |