| Boys, this is Chief Inspector Yeng San, and Mr Cruz from Waverly Insurance, New York. | Ребята, это - Главный инспектор Йенг Сэн, это мистер Круз из страховой компании Вэйверли из Нью-Йорка. |
| Cruz, what's the problem? | Круз, да что с тобой? |
| He's never had any tie-ins with the Cruz business. | Он никогда никак не был связан с бизнесом семьи Круз. |
| The less Father Ernesto's memory is tainted by social hostility... or connection to the Cruz family, the better. | Чем меньше память об Отце Эрнесто будет запятнана неприятием общественности... или связью с семьей Круз, тем лучше. |
| Well, Kaylie Cruz and Lauren Tanner are going neck and neck for the gold. | Что ж, Кейли Круз и Лорен Таннер идут плечо к плечу в борьбе за золото. |
| Beau's scar is the mark from her sword and it will lead Rayna Cruz straight to him. | Шрам Бо - это след от ее кинжала. и это приведет Рэйну Круз прямо к нему. |
| Look, mate, I assure you that giving Rayna Cruz the Phoenix sword was not on my list of things to do today. | Послушай, приятель, уверяю тебя, что отдать Рэйне Круз меч Феникса не было в моем списке дел на сегодня. |
| "Manny 'chatterbox' Cruz." | "Мэнни Круз по кличке Болтун." |
| Cruz found an address text to Boogie's phone, and a 911 call just came in on that same location... robbery. | Круз нашёл смс-ку с адресом в телефоне Буги, и только что поступил звонок в 911 по тому же адресу... грабёж. |
| Mariana, this is Ms. Goodwin, our hospital administrator, and Yolanda Cruz from Gift of Hope. | Мариана, это мисс Гудвин, заведующая больницей, и Иоланда Круз из "Надежды на спасение". |
| Wolf, Cruz, be advised torpedo incoming. | Волк, Круз, внимание, идет торпеда |
| So two days ago, Jack Cruz responded to an e-mail from a potential new client asking to view a spec house he was building on the North Shore. | Два дня назад Джек Круз отозвался на письмо потенциального клиента, который просил осмотреть дом, что он строил на Северном Побережье. |
| That's two to you, Cruz. | А я вот так схожу, Круз. |
| But, lucky you, they've recruited me to nab Rayna Cruz. | Но вам повезло, они назначили меня, что бы поймать Рейну Круз. |
| Otis, Cruz, Capp, on my count. | Отис, Круз, Кэпп, на мой счёт. |
| Well, if it isn't Rayna Cruz! | Хорошо, если только это не Райна Круз |
| Cruz, Mills, assist Severide! | Круз, Миллз, с Северайдом. |
| Antonio de Vera Cruz Bandeira, Director of Criminal Research Police | Антониу Де Вера Круз Бандейра, директор следственной полиции по уголовным делам |
| Ms. de la CRUZ said that any remaining questions would be answered in writing and transmitted to the Committee in due course. | Г-жа де ля КРУЗ говорит, что ответы на все оставшиеся вопросы будут даны в письменном виде и направлены Комитету в установленном порядке. |
| This is just like "Hard Kill," where Rico Cruz took down El Jafe. | Прямо как в "Полном уничтожении", где Рико Круз уничтожил Эль Джафи. |
| You don't think Cruz did it? | Ты думаешь, что Круз не убивал? |
| Burk, Cruz, Cossetti, Jeter, Dennison, Rowler, Walker. | Берк, Круз, Коссетти, Джейтер, Деннисон, Раулер, Уокер. |
| And Tracy Bright, Gina Randolph, Hortencia Cruz, April Grace? | И Трейси Брайт, Джины Рэндолф, Гортензии Круз, Эйприл Грейс? |
| Jones, Herrmann, Otis, Cruz, with me. | Джонс, Германн, Отис, Круз, со мной. |
| The first candidate to declare his candidacy was Texas Senator Ted Cruz, who was popular among grassroots conservatives due to his association with the Tea Party movement. | Первым кандидатом, официально объявившим о начале предвыборной кампании был сенатор от Техаса Тед Круз, популярный среди «низовых консерваторов» (англ. grassroots conservatives) из-за его связи с Движением чаепития. |